additionally
Russian Translation(s) & Details for 'Additionally'
English Word: Additionally
Key Russian Translations:
- дополнительно [dəpɐlʲˈnʲitʲɪlnə] - [Formal, Neutral]
- кроме того [ˈkromʲɪ tɐˈvo] - [Neutral, Used in writing and speech]
- вдобавок [vdɐˈbavək] - [Informal, Conversational]
Frequency: Medium
Difficulty: B1 (Intermediate) for all translations
Pronunciation (Russian):
дополнительно: [dəpɐlʲˈnʲitʲɪlnə]
Note on дополнительно: Stress falls on the third syllable; ensure the soft 'л' sound is pronounced correctly.
кроме того: [ˈkromʲɪ tɐˈvo]
Note on кроме того: Both words are stressed; 'того' has a reduced 'o' sound in casual speech.
вдобавок: [vdɐˈbavək]
Note on вдобавок: Stress on the second syllable; often used with a slight emphasis in spoken language.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. As an addition to something already mentioned (Adverbial use)
Translation(s) & Context:
- дополнительно - Often used in formal or technical contexts to indicate something extra.
- кроме того - Common in both spoken and written language, often used to add a point in discussions.
- вдобавок - Informal, used to emphasize an additional point in casual conversation.
Usage Examples:
-
Мы должны подготовить отчет, а дополнительно предоставить презентацию.
We need to prepare a report and additionally provide a presentation.
-
Этот проект важен, кроме того, он может принести большую прибыль.
This project is important; additionally, it can bring significant profit.
-
Он купил машину, а вдобавок получил скидку на страховку.
He bought a car and, additionally, got a discount on insurance.
-
Я закончил работу раньше, кроме того, помог коллеге.
I finished my work early; additionally, I helped a colleague.
-
Нам нужно больше времени, а дополнительно еще и ресурсы.
We need more time and additionally more resources.
Russian Forms/Inflections:
дополнительно: This is an adverb derived from the adjective "дополнительный" (additional). It does not inflect as it is an adverb.
кроме того: A fixed phrase consisting of the preposition "кроме" (besides) and the pronoun "того" (that). It does not change form.
вдобавок: An adverb, invariant in form, often used colloquially. No inflection occurs.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- сверх того (more formal, less common)
- помимо этого (neutral, often written)
Note: "сверх того" is more formal and less frequent in speech compared to "кроме того."
Antonyms:
- вместо этого (instead of that)
Related Phrases:
- дополнительно к этому - "additionally to this," used to specify what is being added to.
- кроме того, что - "besides the fact that," often introduces a clause with additional information.
- вдобавок ко всему - "on top of everything," used for emphasis in informal contexts.
Usage Notes:
- "дополнительно" is best used in formal or written contexts, such as reports or official communications, to denote something extra or supplementary.
- "кроме того" is the most versatile and widely used option, suitable for both formal and informal contexts, often to add a point in an argument or discussion.
- "вдобавок" is conversational and carries a slight tone of emphasis or surprise; avoid it in very formal writing.
- Unlike "additionally" in English, which is often placed at the beginning of a sentence, Russian equivalents can vary in position depending on emphasis and style.
Common Errors:
- Error: Using "дополнительно" in casual speech where "вдобавок" would be more natural.
Incorrect: Я купил хлеб, дополнительно сыр.
Correct: Я купил хлеб, а вдобавок сыр.
Explanation: "дополнительно" sounds overly formal in everyday conversation. - Error: Misplacing "кроме того" at the end of a sentence.
Incorrect: Я закончил работу кроме того.
Correct: Я закончил работу, кроме того, помог коллеге.
Explanation: "кроме того" typically introduces or connects additional information, not concludes it.
Cultural Notes:
In Russian communication, adding information with phrases like "кроме того" is often used to build a persuasive argument, reflecting a cultural tendency to provide detailed reasoning. Using "вдобавок" can add a conversational flair, often seen in storytelling or casual debates.
Related Concepts:
- помимо (besides)
- также (also)
- ещё (still, yet, more)