Verborus

EN RU Dictionary

accommodate

разместить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'Accommodate'

English Word: Accommodate

Key Russian Translations:

  • разместить [rɐzmʲɪˈsʲtʲitʲ] - [Formal, Used for physical placement or hosting]
  • приспособить [prʲɪspɐˈsobʲɪtʲ] - [Neutral, Used for adaptation or adjustment]
  • учесть [ʊˈtɕesʲtʲ] - [Formal, Used for considering needs or requests]

Frequency: Medium (commonly used in formal and written contexts)

Difficulty: B1-B2 (Intermediate, varies slightly by translation)

Pronunciation (Russian):

разместить: [rɐzmʲɪˈsʲtʲitʲ]

Note on разместить: Stress on the second syllable; ensure the soft 'с' sound is pronounced correctly.

приспособить: [prʲɪspɐˈsobʲɪtʲ]

Note on приспособить: Stress on the third syllable; note the rolled 'р' sound.

учесть: [ʊˈtɕesʲtʲ]

Note on учесть: Stress on the first syllable; the 'ч' is a soft affricate sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. To provide space or lodging for someone:
Translation(s) & Context:
  • разместить - Used when referring to physically accommodating someone, e.g., in a hotel or house.
Usage Examples:
  • Мы можем разместить гостей в свободной комнате.

    We can accommodate the guests in the spare room.

  • Отель разместил всех участников конференции.

    The hotel accommodated all the conference participants.

  • Где мы разместим новый шкаф?

    Where will we accommodate the new wardrobe?

2. To adapt or adjust to something:
Translation(s) & Context:
  • приспособить - Used for adapting something to fit a need or situation.
Usage Examples:
  • Нам нужно приспособить график к новым условиям.

    We need to accommodate the schedule to the new conditions.

  • Он приспособил машину для зимних дорог.

    He accommodated the car for winter roads.

3. To take into account or consider:
Translation(s) & Context:
  • учесть - Used in formal contexts to mean considering or accommodating requests or needs.
Usage Examples:
  • Мы учли все ваши пожелания в проекте.

    We accommodated all your wishes in the project.

  • Пожалуйста, учтите мои замечания перед публикацией.

    Please accommodate my comments before publication.

Russian Forms/Inflections:

разместить (Verb, Perfective): Regular conjugation in the past, present, and future tenses. Often paired with the imperfective "размещать" for ongoing actions.

Person Present (размещать) Past (разместить) Future (разместить)
1st Singular размещаю разместил/разместила размещу
2nd Singular размещаешь разместил/разместила разместишь
3rd Singular размещает разместил/разместила разместит

приспособить (Verb, Perfective): Similar to "разместить," often paired with imperfective "приспосабливать."

учесть (Verb, Perfective): Paired with imperfective "учитывать." Follows regular conjugation patterns.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms for разместить:

  • поселить (to settle someone)
  • устроить (to arrange or settle)

Note: "поселить" often implies a more permanent arrangement than "разместить."

Antonyms for разместить:

  • выселить (to evict)

Related Phrases:

  • разместить заказ - to place an order (used in business contexts)
  • приспособить под нужды - to adapt to needs (common in technical or practical discussions)
  • учесть мнение - to take into account an opinion (formal expression)

Usage Notes:

  • "разместить" is primarily used for physical accommodation or placement and is more specific to tangible contexts like lodging or positioning objects.
  • "приспособить" focuses on adaptation or modification, often implying a change to fit a purpose or condition.
  • "учесть" is used in more abstract or formal contexts, such as considering opinions or requirements, and is rarely used for physical accommodation.
  • Be mindful of aspectual pairs (perfective vs. imperfective) in Russian verbs, as they impact the meaning and usage significantly.

Common Errors:

  • Error: Using "разместить" for abstract accommodation like "considering needs."
    Incorrect: Разместить ваши пожелания.
    Correct: Учесть ваши пожелания. (Take into account your wishes.)
    Explanation: "разместить" refers to physical placement, not abstract consideration.
  • Error: Ignoring verb aspect and using perfective forms for ongoing actions.
    Incorrect: Я разместил гостей каждый день.
    Correct: Я размещал гостей каждый день. (I accommodated guests every day.)
    Explanation: Use the imperfective "размещать" for repeated or ongoing actions.

Cultural Notes:

In Russian culture, hospitality is highly valued, and the verb "разместить" often carries a connotation of warmth and care when used in the context of accommodating guests. Offering a place to stay or making someone comfortable is seen as a sign of respect and generosity.

Related Concepts:

  • гостеприимство (hospitality)
  • приютить (to shelter)
  • адаптация (adaptation)