abundantly
Russian Translation(s) & Details for 'abundantly'
English Word: abundantly
Key Russian Translations:
- обильно [ɐˈbʲilʲnə] - [Formal, used in descriptive contexts]
- в изобилии [v ɪzɐˈbʲilʲɪɪ] - [Informal, often in everyday speech or idiomatic expressions]
Frequency: Medium (commonly used in written and spoken Russian, especially in literature and formal descriptions, but not as frequent as basic adverbs like "много").
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adverbial forms and context, with "обильно" being straightforward for learners, while "в изобилии" may involve prepositional phrases, making it slightly more challenging for beginners).
Pronunciation (Russian):
обильно: [ɐˈbʲilʲnə]
Note on обильно: The stress is on the second syllable; be mindful of the soft "л" sound, which can be tricky for English speakers. Pronounce it with a clear, flowing rhythm.
в изобилии: [v ɪzɐˈbʲilʲɪɪ]
Note on в изобилии: This is a phrase, so stress varies: primary stress on "изо" and "илии." It often flows quickly in speech, so practice with native audio for natural intonation.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: In large quantities or to a great extent (indicating abundance or fullness)
Translation(s) & Context:
- обильно - Used in formal or literary contexts to describe something occurring in abundance, such as resources or growth.
- в изобилии - Applied in informal settings for emphasizing plentiful availability, often in everyday conversations about nature or supplies.
Usage Examples:
-
В саду цветы растут обильно, благодаря плодородной почве.
In the garden, flowers grow abundantly due to the fertile soil.
-
В этом регионе фрукты встречаются в изобилии летом.
In this region, fruits are found abundantly during the summer.
-
Он обильно поливает растения, чтобы они процветали.
He waters the plants abundantly so that they thrive.
-
В магазине продукты в изобилии, но цены высокие.
In the store, products are abundantly available, but the prices are high.
Meaning 2: Fully or thoroughly (implying completeness or richness)
Translation(s) & Context:
- обильно - In contexts emphasizing thoroughness, such as in descriptions of events or emotions.
- в изобилии - Less common here, but used for idiomatic expressions of richness in experiences.
Usage Examples:
-
Книга описывает природу обильно и поэтично.
The book describes nature abundantly and poetically.
-
В его речи идеи излагаются в изобилии, но без лишних деталей.
In his speech, ideas are presented abundantly but without unnecessary details.
-
Она обильно использует специи в рецептах.
She uses spices abundantly in her recipes.
Russian Forms/Inflections:
Both "обильно" and "в изобилии" are adverbs or adverbial phrases in Russian. Adverbs like "обильно" typically do not inflect for gender, number, or case; they remain unchanged in most contexts. This makes them simpler for learners compared to nouns or verbs.
For "в изобилии," as a prepositional phrase, it does not inflect either, but the noun "изобилие" (abundance) within it can inflect if used standalone:
Form | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | изобилие | изобилия (not commonly used in plural) |
Genitive | изобилия | - |
Dative | изобилию | - |
Accusative | изобилие | - |
Instrumental | изобилием | - |
Prepositional | об изобилии | - |
Note: "В изобилии" as a phrase is invariant and directly used in sentences without changes.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- щедро (generously; often implies giving freely)
- обильно (itself, but can be synonymous with богато in some contexts, meaning richly)
- Antonyms:
- скупо (sparingly; used for scarcity or restraint)
- редко (rarely; emphasizing infrequency)
Related Phrases:
- в большом изобилии - In great abundance; used to emphasize overwhelming quantity in everyday contexts.
- обильно снабжать - To supply abundantly; common in discussions of resources or aid.
- в изобилии встречаться - To be encountered abundantly; often in scientific or descriptive language.
Usage Notes:
"Обильно" directly corresponds to "abundantly" in formal English contexts, making it a precise translation for written or academic use. "В изобилии" is more idiomatic and flexible, often used in spoken Russian to convey a sense of plentifulness without sounding overly formal. Be cautious with context: "обильно" works well with verbs of action (e.g., grow, use), while "в изобилии" pairs with nouns or states (e.g., resources in abundance). For learners, choose based on sentence structure—adverbs like "обильно" don't require case changes, simplifying usage.
Common Errors:
Error: Confusing "обильно" with "обильный" (the adjective form, meaning abundant). Incorrect: "Я ем обильно еду" (This mixes adverb and noun incorrectly). Correct: "Я ем обильно" or "Еда обильная." Explanation: "Обильно" is an adverb and shouldn't modify nouns directly; use the adjective form for descriptions.
Error: Overusing "в изобилии" in formal writing. Incorrect: "В изобилии воды в реке" (awkward phrasing). Correct: "Вода в реке в изобилии." Explanation: Ensure the phrase fits naturally; it's more conversational and may sound out of place in technical texts.
Cultural Notes:
Words like "обильно" and "в изобилии" often reflect Russia's vast natural resources and agricultural heritage, evoking themes of fertility and abundance in literature (e.g., in works by Tolstoy). However, they don't carry strong cultural connotations beyond general Slavic emphasis on nature's generosity, which can help English speakers appreciate Russian expressions of prosperity.
Related Concepts:
- много (many)
- избыток (excess)
- богато (richly)