abalone
Russian Translation(s) & Details for 'Abalone'
English Word: abalone
Key Russian Translations:
- морское ухо [mɐrˈskoje ˈuxə] - [Neutral, Common Term]
- абалон [ɐbɐˈlon] - [Borrowed Term, Less Common, Scientific/Technical]
Frequency: Low
Difficulty: B2 (Intermediate) for "морское ухо"; C1 (Advanced) for "абалон" due to its rarity and technical usage
Pronunciation (Russian):
морское ухо: [mɐrˈskoje ˈuxə]
Note on морское ухо: Stress falls on the first syllable of "морское" and the first syllable of "ухо". The "о" in "ухо" is reduced in unstressed position.
абалон: [ɐbɐˈlon]
Note on абалон: Stress is on the last syllable, following typical patterns for borrowed words in Russian.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A type of marine mollusk (edible sea snail)
Translation(s) & Context:
- морское ухо - Commonly used to refer to the mollusk in general contexts, including culinary and natural discussions.
- абалон - Used in scientific or specialized contexts, often borrowed directly from English.
Usage Examples:
-
Морское ухо считается деликатесом в некоторых странах.
Abalone is considered a delicacy in some countries.
-
На рынке можно найти сушёное морское ухо.
You can find dried abalone at the market.
-
Абалон изучается в рамках морской биологии.
Abalone is studied in the field of marine biology.
-
Морское ухо готовят с чесноком и маслом.
Abalone is cooked with garlic and butter.
-
Раковины морского уха очень красивые.
Abalone shells are very beautiful.
Russian Forms/Inflections:
морское ухо (neuter noun phrase): This phrase consists of two words. "Морское" (adjective, meaning "marine") agrees with "ухо" (noun, meaning "ear") in gender, number, and case. Below is the declension for "морское ухо":
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | морское ухо | морские уши |
Genitive | морского уха | морских ушей |
Dative | морскому уху | морским ушам |
Accusative | морское ухо | морские уши |
Instrumental | морским ухом | морскими ушами |
Prepositional | о морском ухе | о морских ушах |
абалон (masculine noun): As a borrowed term, it follows the standard declension for masculine nouns ending in a consonant.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | абалон | абалоны |
Genitive | абалона | абалонов |
Dative | абалону | абалонам |
Accusative | абалон | абалоны |
Instrumental | абалоном | абалонами |
Prepositional | об абалоне | об абалонах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for "морское ухо":
- абалон (less common, technical)
Note: There are no widely used synonyms beyond "абалон", as this is a specific term with limited variation in Russian.
Antonyms: None, as "abalone" refers to a specific type of mollusk with no direct opposite in meaning.
Related Phrases:
- сушёное морское ухо - Dried abalone (commonly used in cuisine)
- раковина морского уха - Abalone shell (often referenced for its beauty or use in jewelry)
Usage Notes:
- "Морское ухо" is the more common and widely understood term in Russian, suitable for everyday conversations, especially in culinary contexts.
- "Абалон" is a direct borrowing from English and is primarily used in scientific or technical discussions. It may not be recognized by all native speakers.
- Be mindful of the context: when discussing food or general topics, always use "морское ухо". Reserve "абалон" for academic or specialized settings.
Common Errors:
- Error: Using "абалон" in casual conversation. Many native speakers may not understand this term.
Incorrect: Я купил абалон на ужин.
Correct: Я купил морское ухо на ужин.
Explanation: "Абалон" sounds overly technical and out of place in everyday speech. - Error: Incorrect declension of "морское ухо" by treating it as a single word.
Incorrect: Я видел морскоеухо.
Correct: Я видел морское ухо.
Explanation: Both parts of the phrase must agree in case and number, as they are separate words.
Cultural Notes:
Abalone, or "морское ухо", is not traditionally part of Russian cuisine or culture, unlike in some Asian or coastal Western cultures where it is a delicacy. In Russian, the term may evoke curiosity or be associated with exotic seafood. The literal translation "marine ear" reflects the shape of the shell, which is a point of interest for native speakers.
Related Concepts:
- раковина (shell)
- моллюск (mollusk)
- морепродукты (seafood)