Verborus

EN RU Dictionary

рвение Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'zeal'

English Word: zeal

Key Russian Translations:

  • рвение [rʲˈvʲenʲɪjə] - [Formal, Singular; Used in contexts of dedicated enthusiasm or eagerness]
  • энтузиазм [ɪn‿tuˈzʲazʲɪzm] - [Informal; Used in everyday or motivational contexts]

Frequency: Medium (Common in literary, professional, and motivational texts, but not as frequent in casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; Requires understanding of abstract nouns and formal vocabulary; For 'рвение', it's B2 due to its nuanced usage, while 'энтузиазм' might be slightly easier at B1)

Pronunciation (Russian):

рвение: [rʲˈvʲenʲɪjə]

энтузиазм: [ɪn‿tuˈzʲazʲɪzm]

Note on рвение: The initial 'р' is a palatalized trill, which can be challenging for English speakers; stress falls on the second syllable. Variations in informal speech may soften the 'в' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Great enthusiasm or eagerness in pursuit of a cause or objective.
Translation(s) & Context:
  • рвение - Used in formal or professional contexts, such as describing dedication in work or activism.
  • энтузиазм - Applied in informal or everyday situations, like hobbies or personal passions.
Usage Examples:
  • Он проявляет рвение в своей работе, несмотря на трудности.

    He shows zeal in his work, despite the difficulties.

  • Её энтузиазм вдохновляет команду на новые достижения.

    Her zeal inspires the team to achieve new heights.

  • С рвением студенты готовятся к экзаменам, чтобы добиться успеха.

    With zeal, the students prepare for exams to achieve success.

  • Этот энтузиазм молодёжи помогает в реализации социальных проектов.

    This zeal of the youth helps in implementing social projects.

  • В нём всегда было рвение к изучению иностранных языков.

    He always had zeal for learning foreign languages.

Russian Forms/Inflections:

'рвение' is a neuter noun in the third declension, which follows standard patterns for Russian nouns. It inflects based on case and number. 'энтузиазм' is a masculine noun and also inflects regularly.

Case/Number рвение (Neuter) энтузиазм (Masculine)
Nominative Singular рвение энтузиазм
Genitive Singular рвения энтузиазма
Dative Singular рвению энтузиазму
Accusative Singular рвение энтузиазм
Instrumental Singular рвением энтузиазмом
Prepositional Singular рвении энтузиазме
Nominative Plural рвения энтузиазмы

Note: Both words are regular and do not have irregular inflections, making them straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • энтузиазм (Similar to 'zeal' but often implies more excitement; used in casual contexts)
    • страсть (Conveys intense passion, slightly more emotional than 'рвение')
  • Antonyms:
    • апатия (Indifference or lack of interest)
    • леность (Laziness, directly opposing energetic pursuit)

Related Phrases:

  • С рвением - With zeal; Used to describe dedicated effort, e.g., in professional settings.
  • Полный энтузиазма - Full of zeal; Common in motivational or descriptive language.
  • Рвение к чему-либо - Zeal for something; Indicates focused enthusiasm towards a goal.

Usage Notes:

'Рвение' is the most precise translation for 'zeal' in formal contexts, such as academic or professional writing, where it emphasizes dedicated pursuit. In contrast, 'энтузиазм' is better for informal or everyday use. English speakers should note that Russian nouns like these require correct case agreement with verbs and prepositions. For example, choose 'рвение' when 'zeal' implies a serious commitment, but opt for 'энтузиазм' in lighter contexts. Be mindful of the word's abstract nature, which may require contextual clues for accurate usage.

  • Grammar tip: Always decline the noun based on its role in the sentence, e.g., use genitive for possession.
  • Context guide: In Russian culture, 'рвение' might appear in historical or literary texts, aligning with themes of dedication.

Common Errors:

English learners often confuse 'рвение' with 'ревность' (jealousy), leading to incorrect usage. For example:

  • Error: Using 'ревность' to mean 'zeal', e.g., "Он имеет ревность к работе" (incorrectly implying jealousy).
  • Correct: "Он имеет рвение к работе" - This properly conveys enthusiasm without negative connotations. Explanation: 'Ревность' has a possessive or envious undertone, so always verify context before using it.
  • Another error: Forgetting to inflect the noun, e.g., saying "с рвение" instead of "с рвением" in instrumental case. Correct form: Use the proper case to avoid grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'рвение' often appears in contexts of historical figures or revolutionary movements, such as the dedication of scientists or activists in Soviet-era literature. It reflects a cultural value of perseverance and commitment, which can be seen in works like those of Tolstoy, where zeal drives character development. This adds a layer of moral or ideological depth not always present in the English 'zeal'.

Related Concepts:

  • усилия (efforts)
  • мотивация (motivation)
  • посвящение (dedication)