willpower
Russian Translation(s) & Details for 'willpower'
English Word: willpower
Key Russian Translations:
- сила воли (/ˈsʲilə ˈvo.lʲi/) - [Formal, Common in psychological and everyday contexts]
- воля (/ˈvo.lʲə/) - [Formal, Often used in philosophical or literary contexts]
- решительность (/rʲɪʂɨˈtʲe.lʲnəsʲtʲ/) - [Informal, Emphasizes decisiveness rather than pure willpower]
Frequency: Medium - This term and its translations are encountered in everyday conversations, literature, and self-help contexts, but not as frequently as basic vocabulary.
Difficulty: B1 (Intermediate) - Learners at this level can grasp the concept with some practice, as it involves understanding abstract nouns and their inflections. For 'сила воли', it's B1; for 'воля', it's also B1 due to its common usage.
Pronunciation (Russian):
сила воли: /ˈsʲilə ˈvo.lʲi/
воля: /ˈvo.lʲə/
решительность: /rʲɪʂɨˈtʲe.lʲnəsʲtʲ/
Note on сила воли: The stress is on the first syllable of each word; be mindful of the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers due to its palatalization.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary meaning: The mental strength or self-control to carry out one's decisions, resist temptations, or persist in actions despite obstacles.
Translation(s) & Context:
- сила воли - Used in formal discussions about personal development or psychology, such as overcoming addictions.
- воля - Applied in broader contexts like willpower in leadership or moral choices, often in literature.
- решительность - Common in informal settings, like sports or daily decision-making, where quick resolve is needed.
Usage Examples:
-
Ему не хватило силы воли, чтобы закончить марафон под дождем.
He lacked the willpower to finish the marathon in the rain.
-
С помощью силы воли она смогла изменить свои привычки питания.
With willpower, she was able to change her eating habits.
-
Воля человека часто определяет его успех в сложных ситуациях.
A person's willpower often determines their success in challenging situations.
-
Его решительность помогла преодолеть страх перед публичными выступлениями.
His willpower (or resolve) helped him overcome his fear of public speaking.
-
Развитие силы воли требует ежедневных усилий и самодисциплины.
Developing willpower requires daily effort and self-discipline.
Secondary meaning: Determination in the face of external pressures or adversity.
Translation(s) & Context:
- сила воли - In contexts involving endurance, such as sports or military training.
- решительность - In motivational or business scenarios, emphasizing quick action.
Usage Examples:
-
Сила воли солдата спасла его от поражения в бою.
The soldier's willpower saved him from defeat in battle.
-
Ее решительность в переговорах привела к успеху компании.
Her willpower in negotiations led to the company's success.
-
Без силы воли невозможно достичь высоких целей в жизни.
Without willpower, it's impossible to achieve high goals in life.
Russian Forms/Inflections:
'сила воли' is a noun phrase where 'сила' (strength) is a feminine noun and 'воли' is the genitive form of 'воля' (will). Russian nouns inflect for case, number, and gender. Below is a table for key inflections:
Word | Case/Number | Form |
---|---|---|
сила (feminine noun) | Nominative Singular | сила |
Genitive Singular | силы | |
Dative Singular | силе | |
Accusative Singular | силу | |
воля (feminine noun) | Nominative Singular | воля |
Genitive Singular | воли | |
Plural (Nominative) | воли | |
решительность (feminine noun) | Nominative Singular | решительность |
Genitive Singular | решительности |
Note: These words follow standard first-declension patterns for feminine nouns, with no irregularities. They do not change in adverbs or fixed phrases.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- упорство (uporstvo) - Emphasizes persistence more than pure willpower.
- решимость (reshimost') - Similar to determination, often interchangeable in motivational contexts.
- стойкость (stoykost') - Highlights endurance under pressure.
- Antonyms:
- слабость (slabost') - Weakness, directly opposite in meaning.
- нерешительность (nereshitelnost') - Indecisiveness, lacking resolve.
Related Phrases:
- иметь силу воли - To have willpower; used to describe personal traits in self-improvement contexts.
- собрать волю в кулак - To muster willpower; a common idiom meaning to gather strength for a challenge.
- потерять решительность - To lose willpower; implies a decline in determination during difficult times.
Usage Notes:
- While 'willpower' directly translates to 'сила воли', choose 'воля' for more abstract or philosophical discussions, as it carries a broader connotation of free will in Russian culture.
- In formal contexts, such as psychology or education, 'сила воли' is preferred due to its precision; in everyday speech, 'решительность' might sound more natural for quick decisions.
- Be cautious with gender agreement: as feminine nouns, these words must agree with adjectives and verbs in Russian sentences.
- Multiple translations exist because Russian often expresses nuances through context; for example, use 'сила воли' when emphasizing self-control, but 'решительность' for action-oriented scenarios.
Common Errors:
- Confusing 'сила воли' with 'воля' alone: Learners might say "Я имею воля" instead of "У меня есть сила воли" (I have willpower). Correct: Use the full phrase for accuracy, as 'воля' alone means 'will' without the strength aspect.
- Overusing 'решительность' in self-control contexts: A common mistake is translating "I need more willpower to diet" as "Мне нужна решительность," which implies decisiveness more than endurance. Correct: Use "Мне нужна сила воли" for better fit.
- Ignoring inflections: English speakers might forget to change cases, e.g., saying "сильный воля" instead of "сильная воля" (strong willpower). Explanation: Adjectives must agree in gender, number, and case.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like 'сила воли' are often tied to historical resilience, such as during wars or economic hardships, symbolizing the "Russian soul" (душа) and endurance. This reflects a cultural emphasis on collective and individual fortitude, as seen in literature by authors like Tolstoy, where willpower is portrayed as a moral virtue.
Related Concepts:
- мотивация (motivatsiya)
- самодисциплина (samodistsiplina)
- терпение (terpenie)