Verborus

EN RU Dictionary

привет Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'hello'

English Word: hello

Key Russian Translations:

  • привет [prɪˈvʲɛt] - [Informal]
  • здравствуйте [zdrasʲˈtvujtʲɪ] - [Formal]

Frequency: High (commonly used in everyday conversations)

Difficulty: A1 for 'привет'; A2 for 'здравствуйте' (Beginner level, as it involves basic greetings and formality)

Pronunciation (Russian):

привет: [prɪˈvʲɛt]

Note on привет: The stress is on the last syllable; it's a soft, friendly sound often used casually. Be mindful of the palatalized 'р' sound.

Audio: []

здравствуйте: [zdrasʲˈtvujtʲɪ]

Note on здравствуйте: This is a longer word with stress on the third syllable; it starts with a 'z' sound and includes a cluster of consonants, which can be challenging for beginners.

Audio: []

Meanings and Usage:

General Greeting
Translation(s) & Context:
  • привет - Used in informal contexts, such as greeting friends or peers in everyday situations.
  • здравствуйте - Applied in formal settings, like professional environments, meetings, or when addressing elders/strangers.
Usage Examples:
  • Привет, как дела? Мы не виделись целый месяц!

    Hello, how are you? We haven't seen each other for a whole month! (Informal greeting in a casual catch-up.)

  • Здравствуйте, рад вас видеть на нашей конференции.

    Hello, I'm glad to see you at our conference. (Formal greeting in a professional setting.)

  • Привет, давай встретимся после работы.

    Hello, let's meet up after work. (Informal invitation in a social context.)

  • Здравствуйте, могу ли я задать вопрос?

    Hello, may I ask a question? (Formal inquiry in an educational or official scenario.)

  • Привет, что нового?

    Hello, what's new? (Informal check-in with acquaintances.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'привет' and 'здравствуйте' are interjections in Russian and do not undergo typical inflections like nouns or verbs. They remain unchanged in all contexts:

  • привет: Invariable; no plural, gender, or case changes. It functions as a standalone greeting.
  • здравствуйте: Also invariable; used as is in formal greetings without modification.

For comparison, if the word were a noun (e.g., related forms), it might inflect, but these do not. Example table for a hypothetical inflecting word (not applicable here):

Form Singular Plural
Nominative - -
Genitive - -

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: здравствуй (informal formal alternative), алло (used specifically for answering the phone)
  • Antonyms: прощай (goodbye, informal)

Related Phrases:

  • Добрый день - Good day (a polite, time-specific greeting; used in the afternoon).
  • Приветствие друзей - Greeting friends (a phrase meaning the act of saying hello to pals, emphasizing social bonds).

Usage Notes:

In Russian, selecting the right translation for 'hello' hinges on formality and context. 'Привет' is ideal for casual, everyday interactions to convey warmth, while 'здравствуйте' ensures respect in professional or unfamiliar settings. Note that Russian greetings often incorporate time of day (e.g., 'доброе утро' for good morning), which adds nuance not present in English 'hello'. When in doubt, opt for the formal version to avoid offense.

Common Errors:

  • Error: Using 'привет' in formal situations, e.g., saying "Привет" to a boss. Correct: Use "Здравствуйте" instead. Explanation: This can come across as rude or overly familiar in professional contexts.

  • Error: Pronouncing 'здравствуйте' as [zdrast-voo-ye] instead of [zdrasʲˈtvujtʲɪ]. Correct: Focus on the soft consonants and stress. Explanation: Mispronunciation might make it hard for native speakers to understand, especially the palatalized sounds.

Cultural Notes:

In Russian culture, greetings like 'здравствуйте' reflect a deep emphasis on respect and hierarchy. Using formal greetings can build rapport in social interactions, whereas informal ones like 'привет' signify closeness. Historically, such phrases stem from Old Church Slavonic influences, underscoring the language's rich heritage in everyday politeness.

Related Concepts:

  • до свидания
  • пока
  • здравствуй