Verborus

EN RU Dictionary

unrestricted

неограниченный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'unrestricted'

English Word: unrestricted

Key Russian Translations:

  • неограниченный [nʲɪɐɡrəˈnʲit͡ɕɪnɨj] - [Formal]

Frequency: Medium (commonly used in formal contexts like legal, technical, or academic discussions)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian adjective declensions and formal vocabulary)

Pronunciation (Russian):

неограниченный: [nʲɪɐɡrəˈnʲit͡ɕɪnɨj]

Note on неограниченный: The stress falls on the fourth syllable ("nʲit͡ɕɪnɨj"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'n' sound. Variations may occur in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Not limited, without restrictions, or free from constraints.
Translation(s) & Context:
  • неограниченный - Used in formal contexts such as laws, agreements, or descriptions of access rights, emphasizing a complete absence of limitations.
Usage Examples:
  • Этот доступ неограниченный, поэтому вы можете использовать его в любое время.

    This access is unrestricted, so you can use it at any time.

  • В неограниченном режиме работы вы сможете скачать столько файлов, сколько захотите.

    In unrestricted mode, you can download as many files as you want.

  • Неограниченный бюджет проекта позволил команде реализовать все задуманные идеи.

    The unrestricted budget of the project allowed the team to implement all planned ideas.

  • Из-за неограниченного количества участников мероприятие стало очень популярным.

    Due to the unrestricted number of participants, the event became very popular.

  • Неограниченный полет фантазии художника проявился в каждой детали картины.

    The unrestricted flight of the artist's imagination was evident in every detail of the painting.

Russian Forms/Inflections:

"Неограниченный" is an adjective in Russian, which means it changes based on gender, number, and case. It follows the standard first-declension pattern for adjectives. Below is a table outlining its key inflections:

Case/Number/Gender Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative неограниченный неограниченная неограниченное неограниченные
Genitive неограниченного неограниченной неограниченного неограниченных
Dative неограниченному неограниченной неограниченному неограниченным
Accusative неограниченного (if inanimate) неограниченную неограниченное неограниченных (if inanimate)
Instrumental неограниченным неограниченной неограниченным неограниченными
Prepositional неограниченном неограниченной неограниченном неограниченных

Note: This adjective does not have irregular forms, making it relatively straightforward once the basic patterns are learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • безграничный (bezgranichnyy) - Emphasizes boundlessness, often in abstract or spatial contexts.
    • свободный (svobodnyy) - More general, implying freedom, but less precise for restrictions.
  • Antonyms:
    • ограниченный (ogranichennyy) - Directly opposite, meaning limited or restricted.
    • закрытый (zakrytyy) - Used for contexts implying closure or inaccessibility.

Related Phrases:

  • неограниченный доступ (neogranichennyy dostup) - Unlimited access; commonly used in technology and services contexts.
  • неограниченный срок (neogranichennyy srok) - Indefinite period; refers to something without a set end date, like a contract.
  • неограниченная власть (neogranichennaya vlast') - Unrestricted power; often in political or historical discussions, implying absolute authority.

Usage Notes:

  • Неограниченный is a precise match for "unrestricted" in formal English, especially in legal or technical translations, but it may sound overly bureaucratic in everyday Russian speech. Prefer it in written contexts over casual conversation.
  • In Russian, adjectives like this must agree in gender, number, and case with the noun they modify, so always check the noun's form when using it.
  • When choosing between synonyms, use неограниченный for emphasis on the absence of limits, whereas свободный might be better for ideas of liberty or openness.
  • This word is often paired with nouns related to rights, access, or resources in professional settings.

Common Errors:

  • English learners often confuse неограниченный with свободный, thinking they are interchangeable. Incorrect: "Я имею свободный доступ" (when meaning truly unrestricted). Correct: "Я имею неограниченный доступ" – because свободный implies freedom but not necessarily no limits.
  • Another error is failing to decline the adjective properly, e.g., using the masculine form with a feminine noun. Incorrect: "неограниченный книга" (should be "неограниченная книга" for feminine noun). This can make the sentence grammatically incorrect and confusing.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of "unrestricted" (неограниченный) often appears in discussions of freedom and authority, influenced by historical contexts like the Soviet era's restrictions versus post-Soviet liberalization. For instance, it might evoke ideas of personal freedoms in modern Russian society, but it's rarely used in casual, everyday language due to its formal tone.

Related Concepts:

  • свободный
  • безграничный
  • абсолютный