Verborus

EN RU Dictionary

непрерывный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'unbroken'

English Word: unbroken

Key Russian Translations:

  • непрерывный [nʲɪprʲɪˈrʲivnɨj] - [Formal, Adjective for abstract or temporal continuity]
  • неразбитый [nʲɪrɐˈzbʲitɨj] - [Informal, Adjective for physical integrity, e.g., objects]

Frequency: Medium (Common in academic, technical, and everyday contexts, but not as frequent as basic vocabulary)

Difficulty: B2 (Intermediate level; requires understanding of Russian adjective inflections and contextual usage; for "неразбитый", it may be A2 if focused on simple physical descriptions)

Pronunciation (Russian):

непрерывный: [nʲɪprʲɪˈrʲivnɨj]

Note on непрерывный: The stress falls on the third syllable ("rʲiv"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized consonants; variations in fast speech may soften the 'r' sound.

неразбитый: [nʲɪrɐˈzbʲitɨj]

Note on неразбитый: The 'z' sound is voiced and followed by a palatalized 'b', making it distinct; common in casual speech without much variation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Not broken, intact (Referring to physical objects or states)
Translation(s) & Context:
  • неразбитый - Used in contexts describing objects that remain whole after potential damage, such as in everyday or descriptive language.
Usage Examples:
  • Русский: Стекло в окне осталось неразбитым после бури.

    English: The glass in the window remained unbroken after the storm.

  • Русский: Книга была неразбитой, несмотря на падение.

    English: The book was unbroken despite the fall.

  • Русский: Ваза стояла на полке, неразбитая и чистая.

    English: The vase stood on the shelf, unbroken and clean.

  • Русский: Его цепь осталась неразбитой, даже после долгих лет использования.

    English: His chain remained unbroken, even after years of use.

Meaning 2: Uninterrupted, continuous (Referring to sequences, processes, or time)
Translation(s) & Context:
  • непрерывный - Applied in formal or abstract contexts, such as in science, narratives, or discussions of time and flow.
Usage Examples:
  • Русский: Его речь была непрерывной и увлекательной.

    English: His speech was unbroken and engaging.

  • Русский: Поток реки оставался непрерывным на протяжении всего лета.

    English: The river's flow remained unbroken throughout the summer.

  • Русский: Непрерывный ряд побед сделал команду легендой.

    English: The unbroken series of victories made the team a legend.

  • Русский: Её внимание к деталям обеспечивало непрерывный успех проекта.

    English: Her attention to detail ensured the project's unbroken success.

  • Русский: В лесу царила непрерывная тишина, нарушаемая только ветром.

    English: In the forest, an unbroken silence reigned, interrupted only by the wind.

Russian Forms/Inflections:

Both "непрерывный" and "неразбитый" are Russian adjectives, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for hard-stem adjectives.

Form непрерывный (e.g., with a masculine noun) неразбитый (e.g., with a feminine noun)
Masculine Singular Nominative непрерывный неразбитый
Feminine Singular Nominative непрерывная неразбитая
Neuter Singular Nominative непрерывное неразбитое
Plural Nominative непрерывные неразбитые
Genitive Case Example (e.g., of unbroken things) непрерывного (m.), непрерывной (f.), etc. неразбитого (m.), неразбитой (f.), etc.

Note: These adjectives are regular and do not have irregular inflections, making them straightforward once the pattern is learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • постоянный (constant; similar but implies more stability)
    • непрерывный вариант: сплошной (solid, seamless; used in specific contexts like materials)
    • неразбитый вариант: целый (whole; more general for intact objects)
  • Antonyms:
    • прерывистый (interrupted)
    • разбитый (broken)

Related Phrases:

  • непрерывный поток - A continuous flow; used in contexts like rivers or data streams.
  • неразбитый круг - An unbroken circle; often metaphorical for unity or completeness.
  • непрерывная цепь - An unbroken chain; refers to sequences in history or logic.

Usage Notes:

"Unbroken" translates to "непрерывный" for non-physical, ongoing states and "неразбитый" for tangible items. Choose based on context: formal writing favors "непрерывный," while casual speech uses "неразбитый." Be mindful of adjective agreement with nouns in gender, number, and case. In Russian, these words can imply not just absence of breakage but also resilience or endurance, which adds nuance not always present in English.

Common Errors:

  • Mistake: Using "непрерывный" for physical objects, e.g., saying "непрерывный стакан" instead of "неразбитый стакан." Correct: "неразбитый стакан" means "unbroken glass." Explanation: "Непрерывный" implies continuity, not physical integrity, leading to confusion in meaning.

  • Mistake: Forgetting to inflect the adjective, e.g., using "непрерывный" with a feminine noun without changing to "непрерывная." Correct: Match the form, like "непрерывная река." Explanation: Russian requires agreement, unlike English, so this can make sentences grammatically incorrect.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like "unbroken" traditions or lines (e.g., "непрерывная цепь поколений") often symbolize national resilience or historical continuity, as seen in literature like Tolstoy's works. This reflects Russia's emphasis on endurance through hardships, which can deepen the emotional weight of these words in context.

Related Concepts:

  • цельный
  • постоянный
  • прерывистый