typhoon
Russian Translation(s) & Details for 'typhoon'
English Word: typhoon
Key Russian Translations:
- тайфун [tajˈfun] - [Neutral, used in meteorological contexts]
Frequency: Medium (Common in weather-related discussions, especially in regions like Russia's Far East, but not everyday vocabulary)
Difficulty: B1 (Intermediate; as a borrowed word, it's straightforward for learners with basic vocabulary, but requires understanding of noun declensions)
Pronunciation (Russian):
тайфун: [tajˈfun]
Note on тайфун: The stress is on the second syllable ('fun'), which is typical for Russian loanwords. Be mindful of the 'ай' diphthong, pronounced as a long 'ai' sound similar to 'eye' in English.
Audio: []
Meanings and Usage:
A violent tropical storm with strong winds and heavy rain
Translation(s) & Context:
- тайфун - Used in formal and scientific contexts, such as weather reports or discussions about natural disasters.
Usage Examples:
-
В прошлом году тайфун обрушился на побережье Японии, вызвав значительные разрушения.
Last year, the typhoon hit the coast of Japan, causing significant damage.
-
Метеорологи предупреждают о приближающемся тайфуне в Тихом океане.
Meteorologists are warning about an approaching typhoon in the Pacific Ocean.
-
Тайфун часто приводит к эвакуации жителей прибрежных районов.
A typhoon often leads to the evacuation of residents in coastal areas.
-
Во время тайфуна все рейсы были отменены из-за сильного ветра.
During the typhoon, all flights were canceled due to strong winds.
-
Ученые изучают, как глобальное потепление влияет на частоту тайфунов.
Scientists are studying how global warming affects the frequency of typhoons.
Russian Forms/Inflections:
"Тайфун" is a masculine noun (мужской род) borrowed from English, and it follows standard Russian noun declension patterns for words ending in a consonant. It is not irregular but requires attention to case changes.
Case (Падеж) | Singular (Единственное число) | Plural (Множественное число) |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | тайфун | тайфуны |
Genitive (Родительный) | тайфуна | тайфунов |
Dative (Дательный) | тайфуну | тайфунам |
Accusative (Винительный) | тайфун | тайфуны |
Instrumental (Творительный) | тайфуном | тайфунами |
Prepositional (Предложный) | тайфуне | тайфунах |
Note: The plural form is used when referring to multiple typhoons, which is common in broader meteorological discussions.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: ураган (hurricane - similar but can imply a broader range of storms), шторм (storm - less intense but related)
- Antonyms: штиль (calm - refers to a period of no wind or storms)
Explanation: "Ураган" is often a synonym but may be used for storms in general, while "штиль" contrasts as it denotes the absence of stormy weather.
Related Phrases:
- Тайфун приближается - "A typhoon is approaching" (Used in weather forecasts to indicate imminent danger.)
- Зона тайфуна - "Typhoon zone" (Refers to areas prone to typhoons, often in the context of travel or safety warnings.)
- Последствия тайфуна - "Consequences of a typhoon" (Discusses aftermath, such as damage or recovery efforts.)
Usage Notes:
"Тайфун" directly corresponds to the English "typhoon" as a specific type of tropical cyclone, primarily used in formal, scientific, or news contexts in Russian. It is a neutrally toned word with no strong cultural connotations, making it suitable for both written and spoken language. When choosing between translations like "ураган," opt for "тайфун" if the context specifies Pacific-origin storms. Grammatically, always decline it according to Russian cases, and note that it's often paired with verbs like "обрушиваться" (to hit) or "приближаться" (to approach) in sentences.
Common Errors:
- Mistake: Using "тайфун" without proper declension, e.g., saying "Я видел тайфун" in a context requiring genitive like "Я боюсь тайфуна" (I am afraid of the typhoon).
Correct: Ensure the correct case, such as "Из-за тайфуна рейсы отменены" (Due to the typhoon, flights are canceled). Explanation: Russian requires case agreement, so learners often forget to change endings based on sentence role. - Mistake: Confusing pronunciation with English, e.g., pronouncing it as [taɪˈfuːn] instead of [tajˈfun].
Correct: Practice the Russian diphthong in "тай" to avoid sounding unnatural. Explanation: This error stems from direct borrowing, leading to anglicized pronunciation that doesn't align with Russian phonetics.
Cultural Notes:
In Russia, "тайфун" is more relevant in the Far Eastern regions, such as Vladivostok, where typhoons from the Pacific Ocean can affect weather patterns. While not deeply embedded in Russian folklore, it highlights Russia's vulnerability to climate events, especially in discussions about global warming and environmental changes.
Related Concepts:
- ураган
- шторм
- цунами