Verborus

EN RU Dictionary

командная работа Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'teamwork'

English Word: teamwork

Key Russian Translations:

  • командная работа /kəˈmɑndnəjə rəˈboʊtə/ - [Formal, commonly used in professional or educational contexts]
  • сотрудничество /sətrʊdʲnʲiˈt͡ɕestvə/ - [Formal, emphasizes cooperative aspects in broader settings]

Frequency: Medium - This term and its translations are frequently encountered in business, education, and team-based activities, but not as common in everyday casual conversation.

Difficulty: B1 (Intermediate) - Learners at this level can grasp the concept with some practice, as it involves compound nouns and contextual usage. For 'командная работа', it's straightforward; for 'сотрудничество', slight variations in nuance may add complexity.

Pronunciation (Russian):

командная работа: /kəˈmɑndnəjə rəˈboʊtə/ - Stress on the second syllable of 'командная' and the first of 'работа'.

Note on командная работа: The 'дн' in 'командная' can be challenging for non-native speakers due to the soft 'н' sound; practice with native audio for fluidity.

сотрудничество: /sətrʊdʲnʲiˈt͡ɕestvə/ - Stress on the fourth syllable; the palatalized 'дʲ' and 'т͡ɕ' sounds are typical Russian consonants.

Note on сотрудничество: Pay attention to the soft consonants, which are common in abstract nouns; this can affect rhythm in speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Collaborative effort in a group to achieve a common goal
Translation(s) & Context:
  • командная работа - Used in structured environments like workplaces or sports, emphasizing organized teamwork.
  • сотрудничество - Applied in more general or interpersonal contexts, such as partnerships or alliances.
Usage Examples:
  • В нашей компании командная работа является ключевым принципом успеха.

    In our company, teamwork is a key principle of success.

  • Без сотрудничества невозможно достичь высоких результатов в проекте.

    Without cooperation, it's impossible to achieve high results in the project.

  • Командная работа в спорте помогает развивать навыки лидерства.

    Teamwork in sports helps develop leadership skills.

  • Сотрудничество между отделами улучшило общую производительность.

    Cooperation between departments improved overall performance.

  • В школьных проектах командная работа учит детей работать вместе.

    In school projects, teamwork teaches children to work together.

Secondary Meaning: The quality or process of working well as a team
Translation(s) & Context:
  • командная работа - Often in motivational or training contexts, highlighting efficiency and harmony.
  • сотрудничество - In diplomatic or social settings, focusing on mutual support.
Usage Examples:
  • Командная работа в бизнесе требует хорошей коммуникации.

    Teamwork in business requires good communication.

  • Сотрудничество с партнерами из других стран открыло новые возможности.

    Cooperation with partners from other countries opened new opportunities.

  • Развитие командной работы помогает преодолеть трудности.

    Developing teamwork helps overcome difficulties.

Russian Forms/Inflections:

'Командная работа' is a noun phrase where 'командная' is a feminine adjective and 'работа' is a feminine noun. It follows standard Russian adjective-noun agreement and declension rules.

Case Singular Plural
Nominative командная работа командные работы
Genitive командной работы командных работ
Dative командной работе командным работам
Accusative командную работу командные работы
Instrumental командной работой командными работами
Prepositional командной работе командных работах

'Сотрудничество' is a neuter noun and is mostly indeclinable in modern usage, meaning it remains the same across cases: e.g., сотрудничества (genitive). This invariability simplifies its use but requires attention to context.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • коллективная работа (kollektivnaya rabota) - Similar to 'командная работа' but emphasizes group effort more broadly.
    • взаимодействие (vzaimodeystvie) - Focuses on interaction, often in dynamic settings; less formal than 'сотрудничество'.
  • Antonyms:
    • индивидуальная работа (individualnaya rabota) - Highlights solo efforts, contrasting with group dynamics.
    • соперничество (sopenichestvo) - Implies competition, which opposes cooperative teamwork.

Related Phrases:

  • Работать в команде (rabotat' v komande) - To work as a team; used in professional development contexts.
  • Сотрудничество в бизнесе (sotrudnichestvo v biznese) - Business cooperation; refers to partnerships and alliances.
  • Командный дух (komandnyy dukh) - Team spirit; a phrase emphasizing morale in group settings.

Usage Notes:

'Командная работа' directly mirrors the English 'teamwork' in structured environments, making it ideal for business or educational translations. 'Сотрудничество' is broader and may not always convey the same intensity of group coordination. Always consider the context: use formal language in professional settings. For grammar, ensure adjectives agree with nouns in gender, number, and case. When choosing between translations, opt for 'командная работа' if the focus is on active collaboration, and 'сотрудничество' for diplomatic or interpersonal scenarios.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'команда' alone to mean 'teamwork', which only means 'team'. Correct: 'Командная работа' for the full concept. Example of error: "Я люблю команда" (incorrect); Correct: "Я люблю командную работу". Explanation: 'Команда' is a noun, not a process, so it needs modification for 'teamwork'.
  • Mistake: Confusing 'сотрудничество' with 'сотрудник' (employee). Correct usage: 'Сотрудничество' for cooperation, not individual roles. Example of error: "Сотрудничество означает работник" (incorrect); Correct: "Сотрудничество означает совместную работу". Explanation: Learners often mix nouns with related roots, leading to semantic errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'командная работа' is highly valued in contexts like sports and military history, reflecting collectivist traditions from Soviet times. It symbolizes unity and shared responsibility, often emphasized in education to foster group harmony, contrasting with more individualistic Western approaches.

Related Concepts:

  • Лидерство (liderstvo) - Leadership
  • Коммуникация (kommunikatsiya) - Communication
  • Коллектив (kolklektiv) - Collective or group