Verborus

EN RU Dictionary

superimpose

наложить Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'superimpose'

English Word: superimpose

Key Russian Translations:

  • наложить [nəˈlɐʐɨtʲ] - [Verb, Perfective aspect, often used in commands or technical contexts]
  • суперимпозировать [sʊpʲɪrɪmpəzɪ'ravatʲ] - [Verb, Technical or scientific term, Formal]

Frequency: Medium (Common in technical, artistic, or digital contexts, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate, due to verb aspects and technical usage; for 'наложить', it's B1 if basic; for 'суперимпозировать', it's B2-C1 as it's more advanced)

Pronunciation (Russian):

наложить: [nəˈlɐʐɨtʲ]

Note on наложить: The stress falls on the second syllable; be careful with the soft 'tʲ' sound, which is a palatalized consonant common in Russian verbs.

суперимпозировать: [sʊpʲɪrɪmpəzɪ'ravatʲ]

Note on суперимпозировать: This is a borrowed term, so pronunciation may vary slightly; the emphasis is on the fourth syllable, and it's less intuitive for beginners.

Audio: []

Meanings and Usage:

To place one thing over another, especially in visual or digital contexts
Translation(s) & Context:
  • наложить - Used for overlaying images, layers, or elements in everyday or technical scenarios, such as photo editing.
  • суперимпозировать - Applied in scientific or formal contexts, like in physics or graphic design, where precise overlapping is implied.
Usage Examples:
  • В графическом редакторе вы можете наложить один слой на другой для создания эффекта.

    In a graphic editor, you can superimpose one layer over another to create an effect.

  • Пожалуйста, наложите карту на спутниковое изображение для лучшей визуализации.

    Please superimpose the map on the satellite image for better visualization.

  • В фильме режиссер решил суперимпозировать исторические кадры с современными сценами.

    In the film, the director decided to superimpose historical footage with modern scenes.

  • Используя программное обеспечение, наложите текст на изображение, чтобы добавить подпись.

    Using software, superimpose text on the image to add a caption.

  • В научном эксперименте мы суперимпозируем волны для анализа интерференции.

    In the scientific experiment, we superimpose waves to analyze interference.

To overlap or combine abstract concepts metaphorically
Translation(s) & Context:
  • наложить - In metaphorical or informal uses, such as overlapping ideas or emotions.
Usage Examples:
  • В его речи наложены элементы философии и науки, что делает её уникальной.

    In his speech, elements of philosophy and science are superimposed, making it unique.

  • Художник наложил цвета так, чтобы передать эмоциональное наложение воспоминаний.

    The artist superimposed colors to convey the emotional overlay of memories.

Russian Forms/Inflections:

For 'наложить' (a perfective verb), it follows standard Russian verb conjugation patterns. It is irregular in some aspects due to its perfective form. Below is a conjugation table for the present tense of its imperfective counterpart 'наложивать' for reference, as 'наложить' is often used in perfective contexts.

Person Singular Plural
1st Person наложиваю (naloživaju) наложиваем (naloživaem)
2nd Person наложиваешь (naloživaešʲ) наложиваете (naloživaete)
3rd Person наложивает (naloživaet) наложивают (naloživajut)

For 'наложить' specifically, it doesn't conjugate in the present tense as it's perfective; instead, use in past or future forms, e.g., past: наложил (naložil, masculine). It is invariant in imperative: наложи (naloži).

For 'суперимпозировать', as a borrowed verb, it follows first conjugation patterns: present: суперимпозирую, суперимпозируешь, etc. It has regular inflections but is less common.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: перекрыть (perekrytʲ) - Overlap; наложение (naloženie) - Overlapping (noun form); совмещать (sovmesčatʲ) - To combine.
  • Antonyms: удалить (udalitʲ) - To remove; разделить (razdelitʲ) - To separate; the difference is that 'удалить' implies complete erasure, while 'разделить' focuses on division.

Related Phrases:

  • наложить водяной знак - To add a watermark (used in digital media for copyright protection).
  • наложить слой - To overlay a layer (common in graphic design software).
  • суперимпозировать изображения - To superimpose images (technical phrase in photography or video editing).

Usage Notes:

'Наложить' is the more natural and idiomatic choice for everyday Russian, directly corresponding to 'superimpose' in visual or physical contexts, while 'суперимпозировать' is reserved for formal or scientific English loanwords. Be mindful of verb aspects: 'наложить' is perfective, implying completion, so use it for finished actions. In informal speech, it's common in commands, e.g., in tech instructions. When choosing between translations, opt for 'наложить' unless the context is highly technical to ensure naturalness.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'наложить' interchangeably with 'положить' (to put), which can lead to confusion. Correct: 'Наложить' implies overlaying, not just placing. Example of error: *Я положил картинку на фон* (incorrect for superimposing); Correct: Я наложил картинку на фон. Explanation: 'Положить' doesn't convey the overlapping aspect.
  • Mistake: Forgetting verb aspects, e.g., using 'наложить' where an imperfective is needed. Correct: Use 'наложивать' for ongoing actions. Example of error: *Я наложил вчера* for a repeated action; Correct: Я налаживал вчера. Explanation: Perfective verbs like 'наложить' are for completed events.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of superimposing elements, as in 'наложить', often appears in art and literature to symbolize blending of histories or emotions, reflecting Russia's layered cultural heritage. For instance, in Soviet-era propaganda films, superimposing images was used to merge ideology with reality, highlighting themes of unity and transformation.

Related Concepts:

  • слои (sloi) - Layers
  • перекрытие (perekrytie) - Overlap
  • интерференция (interferentsija) - Interference (especially in scientific contexts)