sunglasses
Russian Translation(s) & Details for 'sunglasses'
English Word: sunglasses
Key Russian Translations:
- солнечные очки [IPA: ˈsolʲnʲit͡ɕnɨjɛ ˈɔtɕkʲi] - [Plural, Informal/Formal]
Frequency: Medium (Common in everyday contexts like fashion, travel, or outdoor activities, but not as frequent as basic vocabulary like "book" or "house").
Difficulty: A2 (Elementary level; straightforward for beginners, but requires basic understanding of Russian noun genders and adjective agreements).
Pronunciation (Russian):
солнечные очки: [IPA: ˈsolʲnʲit͡ɕnɨjɛ ˈɔtɕkʲi]
Note on солнечные очки: The stress falls on the first syllable of "солнечные" (SOHL-nech-nye), and "очки" (OCH-ki) is a plural noun. Pay attention to the palatalized 'л' in "солнечные," which can be tricky for English speakers. Variations in regional accents may soften the consonants.
Audio: []
Meanings and Usage:
The eyewear used to protect eyes from bright sunlight or glare.
Translation(s) & Context:
- солнечные очки - Used in general contexts for protective eyewear, suitable for both formal and informal settings, such as shopping or outdoor sports.
Usage Examples:
Я всегда ношу солнечные очки, когда еду на пляж.
I always wear sunglasses when I go to the beach.
Эти солнечные очки защищают глаза от ультрафиолетовых лучей.
These sunglasses protect the eyes from ultraviolet rays.
В жаркий день солнечные очки — это необходимость.
On a hot day, sunglasses are a necessity.
Она купила новые солнечные очки в модном магазине.
She bought new sunglasses at a fashion store.
Солнечные очки помогают водителям видеть лучше в ясную погоду.
Sunglasses help drivers see better in clear weather.
Russian Forms/Inflections:
"Солнечные очки" is a phrase consisting of an adjective ("солнечные") and a noun ("очки"). As a plural noun, "очки" (glasses) is invariable in number for this context and belongs to the second declension. The adjective "солнечные" agrees with the noun in gender, number, and case.
Key inflections:
Case | Singular Form (if applicable) | Plural Form | Example with "солнечные" |
---|---|---|---|
Nominative | Очки (general form) | Солнечные очки | Я вижу солнечные очки. (I see the sunglasses.) |
Genitive | Очков | Солнечных очков | У меня нет солнечных очков. (I don't have any sunglasses.) |
Dative | Очкам | Солнечным очкам | Я отдаю солнечным очкам. (I give to the sunglasses.) |
Accusative | Очки | Солнечные очки | Я покупаю солнечные очки. (I buy sunglasses.) |
Instrumental | Очками | Солнечными очками | Я хожу с солнечными очками. (I walk with sunglasses.) |
Prepositional | Очках | Солнечных очках | Я думаю о солнечных очках. (I think about sunglasses.) |
Note: "Очки" is typically plural and does not have a singular form in common usage for eyewear. The adjective "солнечные" follows standard adjective declension rules, which are regular for most learners at A2 level.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- тёмные очки (temnye ochki) - Often used interchangeably, but implies darker lenses; suitable for indoor or low-light contexts.
- защитные очки (zashchitnye ochki) - Emphasizes protective function, more formal in safety-related scenarios.
- Antonyms: Not directly applicable, as "sunglasses" is a specific item. However, related opposites might include "обычные очки" (obychnye ochki, regular glasses) for non-sun-protective eyewear.
Related Phrases:
- надеть солнечные очки (nadet' solnechnye ochki) - To put on sunglasses; used in daily routines, e.g., before going outside.
- солнечные очки с поляризацией (solnechnye ochki s polyarizatsiey) - Polarized sunglasses; common in contexts involving glare reduction, like driving.
- модные солнечные очки (modnye solnechnye ochki) - Fashionable sunglasses; often in shopping or style discussions.
Usage Notes:
In Russian, "солнечные очки" directly corresponds to "sunglasses" and is the most natural translation for everyday use. It is gender-neutral and plural, so always use it in plural form. Be mindful of adjective agreement: the adjective must match the noun's case, number, and gender. For formal contexts, you might pair it with more descriptive phrases, but it's versatile across registers. When choosing between synonyms like "тёмные очки," opt for "солнечные очки" if the emphasis is on sun protection rather than lens color.
Common Errors:
- Using the singular form: English speakers might incorrectly say "солнечная очка" (thinking of it as singular), but "очка" is not standard; correct is always plural "очки." Error: "Я ношу солнечная очка." Correct: "Я ношу солнечные очки." Explanation: Russian treats eyewear like glasses as inherently plural.
- Misplacing adjective agreement: For example, in genitive case, saying "солнечный очков" instead of "солнечных очков." Error: "У меня нет солнечный очков." Correct: "У меня нет солнечных очков." Explanation: Adjectives must agree in case; here, genitive requires the ending "-ых" for plural masculine/feminine nouns.
Cultural Notes:
In Russian culture, sunglasses are not only practical for sunny weather but also a fashion statement, especially in urban areas like Moscow or during summer holidays. They are commonly associated with leisure activities, such as beach trips or outdoor festivals, reflecting a blend of functionality and style in everyday life.
Related Concepts:
- очки (ochki) - General glasses
- шляпа (shlyapa) - Hat (often worn with sunglasses for sun protection)
- защита от солнца (zashchita ot solntsa) - Sun protection