Verborus

EN RU Dictionary

strikingly

замечательно Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'strikingly'

English Word: strikingly

Key Russian Translations:

  • замечательно [zəmʲɪˈt͡ɕatʲɪlʲnə] - [Formal, used in descriptive contexts]
  • поразительно [pərɐˈzʲitʲɪlʲnə] - [Informal, emphasizes surprise or intensity]

Frequency: Medium (commonly used in everyday language and literature, but not as frequent as basic adverbs)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding adverbial nuances; for 'замечательно', it's straightforward, but 'поразительно' may require context for precise usage)

Pronunciation (Russian):

замечательно: [zəmʲɪˈt͡ɕatʲɪlʲnə]

Note on замечательно: The stress falls on the third syllable ("t͡ɕatʲ"), which is a common feature in Russian adverbs; be mindful of soft consonants for accurate pronunciation.

поразительно: [pərɐˈzʲitʲɪlʲnə]

Note on поразительно: Stress on the second syllable ("zʲitʲ"); this word often has a more emphatic delivery in spoken Russian.

Audio: []

Meanings and Usage:

In a striking or remarkable manner
Translation(s) & Context:
  • замечательно - Used in formal or neutral contexts to describe something notably impressive, such as in descriptions or narratives.
  • поразительно - Applied in informal settings to express astonishment or dramatic effect, often in conversations or storytelling.
Usage Examples:
  • Дом был построен замечательно красиво, с учетом всех архитектурных традиций.

    The house was built strikingly beautifully, taking into account all architectural traditions.

  • Ее речь прозвучала поразительно убедительно на конференции.

    Her speech came across strikingly convincingly at the conference.

  • Фильм заканчивается замечательно неожиданным поворотом сюжета.

    The film ends with a strikingly unexpected plot twist.

  • Он поразительно быстро освоил новый язык за несколько месяцев.

    He learned the new language strikingly quickly in just a few months.

  • Пейзаж выглядел замечательно живописным в лучах заката.

    The landscape looked strikingly picturesque in the rays of the sunset.

In an eye-catching or vivid way
Translation(s) & Context:
  • замечательно - Often used in visual or aesthetic descriptions to highlight prominence.
  • поразительно - Employed when something is visually or emotionally impactful, such as in reviews or personal anecdotes.
Usage Examples:
  • Картина художника была написана поразительно яркими цветами.

    The artist's painting was done in strikingly vivid colors.

  • Его костюм смотрелся замечательно элегантно на вечере.

    His suit looked strikingly elegant at the evening event.

Russian Forms/Inflections:

Both 'замечательно' and 'поразительно' are adverbs in Russian and do not undergo typical inflections like nouns or adjectives. They remain invariant across cases, numbers, and genders, which is a characteristic of most Russian adverbs. However:

  • For 'замечательно': It is derived from the adjective 'замечательный' and functions as an unchangeable modifier.
  • For 'поразительно': Similarly, it stems from 'поразительный' and does not inflect, making it straightforward for learners.

If used in compound forms, they might appear in phrases, but no table is necessary due to their unchanging nature.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: удивительно (udivitel'no) - Often interchangeable in contexts of surprise; поразительно (porazitel'no) - Shares intensity but with a dramatic edge; чрезвычайно (chrezvychaino) - Emphasizes extremity.
  • Antonyms: обычно (obychno) - Indicates ordinariness; банально (banal'no) - Suggests commonality or lack of interest.

Related Phrases:

  • Замечательно красиво - A common phrase meaning "strikingly beautiful," used in artistic or descriptive contexts to enhance visual appeal.
  • Поразительно быстро - Means "strikingly quickly," often in discussions of speed or efficiency, such as in technology or daily life.
  • Замечательно интересный - Translates to "strikingly interesting," applied in reviews or conversations about engaging topics.

Usage Notes:

'Замечательно' closely aligns with the formal, neutral tone of 'strikingly' in English, making it ideal for written or professional contexts. In contrast, 'поразительно' carries a more emotional weight, suitable for informal speech. When choosing between translations, consider the intensity: use 'замечательно' for subtle emphasis and 'поразительно' for dramatic effect. Grammatically, these adverbs typically follow the verb they modify, e.g., "выглядел замечательно," to maintain natural Russian word order.

Common Errors:

  • Confusing 'замечательно' with its adjectival form 'замечательный': English learners might incorrectly use 'замечательный' as an adverb, e.g., saying "Он говорил замечательный" instead of "Он говорил замечательно." Correct usage: "Он говорил замечательно" (He spoke strikingly well). Explanation: Russian adverbs do not agree in gender or case.
  • Overusing 'поразительно' in formal writing: Beginners may apply it too casually, e.g., "Документ поразительно важен" (incorrect emphasis), when 'замечательно' might be more appropriate. Correct: "Документ важен поразительно" for informal contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'замечательно' often reflect a appreciation for aesthetic and intellectual excellence, as seen in literature by authors like Tolstoy, where 'strikingly' descriptions enhance emotional depth. 'Поразительно' might evoke surprise in everyday interactions, aligning with Russia's expressive communication style in social settings.

Related Concepts:

  • Удивительно
  • Чрезвычайно
  • Выдающийся