Verborus

EN RU Dictionary

stockbroker

брокер Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'stockbroker'

English Word: stockbroker

Key Russian Translations:

  • брокер [ˈbrokər] - [Formal, used in professional and financial contexts]
  • фондовый брокер [ˈfɐndəvɨj ˈbrokər] - [Formal, more specific to stock market dealings]

Frequency: Medium (Common in financial discussions, business news, and professional settings, but not everyday conversation).

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with financial terminology. For 'брокер', it's straightforward; for 'фондовый брокер', it may be B2+ due to compound structure).

Pronunciation (Russian):

брокер: [ˈbrokər]

фондовый брокер: [ˈfɐndəvɨj ˈbrokər]

Note on брокер: The stress is on the first syllable; be careful with the 'o' sound, which is more open in Russian than in English equivalents. Variations in regional accents may soften the 'r' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Main meaning: A person or firm that buys and sells stocks and other securities on behalf of clients.
Translation(s) & Context:
  • брокер - Used in general financial contexts, such as stock exchanges or investment advice.
  • фондовый брокер - Specifically for stock market operations, often in formal or regulatory discussions.
Usage Examples:
  • Мой друг работает брокером в крупной инвестиционной фирме.

    My friend works as a stockbroker in a large investment firm. (This example shows the word in a professional introduction, highlighting career contexts.)

  • Брокер помог мне инвестировать в акции технологических компаний.

    The stockbroker helped me invest in shares of technology companies. (Illustrates advisory role in everyday financial decisions.)

  • В России фондовый брокер должен иметь лицензию для работы на бирже.

    In Russia, a stockbroker must have a license to work on the exchange. (Demonstrates regulatory aspects in a Russian-specific context.)

  • Если вы новичок, обратитесь к опытному брокеру за советом.

    If you're a beginner, consult an experienced stockbroker for advice. (Shows the word in instructional or beginner-friendly scenarios.)

  • Фондовый брокер анализирует рынок, чтобы минимизировать риски для клиентов.

    The stockbroker analyzes the market to minimize risks for clients. (Emphasizes analytical functions in a more complex sentence structure.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'брокер' and 'фондовый брокер' are masculine nouns. 'Брокер' follows the standard second-declension pattern for borrowed words, with regular inflections. 'Фондовый брокер' is a compound noun where 'фондовый' (adjective) agrees with 'брокер'.

Case Singular Plural
Nominative брокер брокеры
Genitive брокера брокеров
Dative брокеру брокерам
Accusative брокера брокеров
Instrumental брокером брокерами
Prepositional брокере брокерах

For 'фондовый брокер', the adjective 'фондовый' changes as follows in singular: фондового (Genitive), фондовому (Dative), etc. It is invariant in plural forms. These are regular patterns with no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • биржевик (more archaic, often used in historical contexts)
    • торговец акциями (literal, emphasizes trading aspect)
  • Antonyms:
    • инвестор (investor, as they manage their own funds rather than broker for others)
    • спекулянт (speculator, implies riskier, self-interested behavior)

Related Phrases:

  • биржевой брокер - A stock exchange broker; refers to professionals operating on exchanges.
  • независимый брокер - An independent stockbroker; often used for those not tied to a specific firm.
  • работать брокером - To work as a stockbroker; a common phrase in career discussions.

Usage Notes:

In Russian, 'брокер' directly corresponds to the English 'stockbroker' in financial contexts, but it's a borrowed term, so it's neutral and formal. Use 'фондовый брокер' for more precision in stock-specific scenarios. Be mindful of context: in casual conversations, Russians might prefer simpler terms like 'торговец', but in professional settings, 'брокер' is standard. Grammatically, it requires agreement with adjectives and cases, as shown in the inflections table. When choosing between translations, opt for 'брокер' for brevity and 'фондовый брокер' if emphasizing the stock market.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'брокер' without proper case agreement, e.g., saying "Я видел брокер" instead of "Я видел брокера" (Accusative).
    Correct: "Я видел брокера." (Explanation: Russian requires accusative case after verbs like 'видеть', so learners must adjust for case.)
  • Mistake: Confusing with 'банкер' (banker), leading to misuse in sentences.
    Correct: Use 'брокер' for stock trading, not banking roles. (Explanation: These are distinct professions; mixing them can cause misunderstandings in financial discussions.)
  • Mistake: Overusing in informal contexts, e.g., saying 'брокер' in everyday chat when 'финансист' might suffice.
    Correct: Reserve for professional talks. (Explanation: This maintains appropriate register and avoids sounding overly technical.)

Cultural Notes:

In Russia, the role of a stockbroker gained prominence post-Soviet era with the development of the Moscow Exchange. Terms like 'брокер' reflect Western influences on the Russian financial system, but they carry connotations of modernity and globalization. Be aware that in some regions, there's skepticism toward brokers due to historical economic volatility, so the term might evoke themes of risk and opportunity in cultural narratives.

Related Concepts:

  • инвестиции
  • биржа
  • акции
  • финансовый рынок