Verborus

EN RU Dictionary

шпиль Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'spire'

English Word: spire

Key Russian Translations:

  • шпиль [ʃpʲilʲ] - [Formal, Architectural term]

Frequency: Low (Primarily used in discussions of architecture or historical contexts; not common in everyday conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves basic noun declensions and vocabulary related to buildings, per CEFR standards)

Pronunciation (Russian):

шпиль: [ʃpʲilʲ]

Note on шпиль: The initial 'ш' sound is a voiceless postalveolar fricative, similar to 'sh' in English "she", but with a softer, palatalized 'л' at the end. Pay attention to the stress on the first syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

A tapering structure on top of a building, often on a church tower
Translation(s) & Context:
  • шпиль - Used in formal or descriptive contexts when referring to architectural features, such as on churches or skyscrapers.
Usage Examples:
  • На вершине собора возвышается красивый шпиль.

    On top of the cathedral rises a beautiful spire.

  • Этот шпиль был построен в XIX веке и стал символом города.

    This spire was built in the 19th century and became a symbol of the city.

  • Во время шторма шпиль церкви слегка качается, но остается устойчивым.

    During the storm, the church spire sways slightly but remains stable.

  • Архитектор спроектировал шпиль так, чтобы он гармонично вписывался в городской ландшафт.

    The architect designed the spire to blend harmoniously into the urban landscape.

  • С башни с шпилем открывается потрясающий вид на реку.

    From the tower with the spire, there is a stunning view of the river.

Russian Forms/Inflections:

Шпиль is a masculine noun (second declension in Russian). It follows regular noun declension patterns, with changes based on case and number. Below is a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative (Именительный) шпиль шпили
Genitive (Родительный) шпиля шпилей
Dative (Дательный) шпилю шпилям
Accusative (Винительный) шпиль шпили
Instrumental (Творительный) шпилем шпилями
Prepositional (Предложный) шпиле шпилях

Note: This word does not have irregular forms, making it straightforward for learners once basic declensions are mastered.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Башня (bashnya) - More general term for a tower, often used interchangeably in broader contexts.
    • Шпильчатая конструкция (shpilchataya konstruktsiya) - Emphasizes the tapering shape, with a slight nuance for engineered designs.
  • Antonyms:
    • Основание (osnovaniye) - Refers to the base or foundation, contrasting with the elevated structure.

Related Phrases:

  • Золотой шпиль (zolotoy shpil) - Meaning: Golden spire; often used for iconic structures like those in Moscow, referring to ornate, gilded architectural features.
  • Шпиль Кремля (shpil Kremlya) - Meaning: Kremlin spire; a specific reference to historical Russian architecture, evoking cultural landmarks.
  • Высокий шпиль (vysokiy shpil) - Meaning: Tall spire; used in descriptions of modern or Gothic-style buildings.

Usage Notes:

Шпиль directly corresponds to the English "spire" in architectural contexts, but it's more commonly used in formal writing or tourism descriptions rather than casual speech. English speakers should note that Russian nouns like this one must agree in case, number, and gender with other words in the sentence. For example, when choosing between translations, use "шпиль" for precise, physical descriptions; if the context is metaphorical (e.g., something pointing upwards), consider synonyms like "башня". Be mindful of regional variations: in Russian literature, it often carries a poetic connotation.

Common Errors:

  • Error: Using the word without proper declension, e.g., saying "в шпиль" instead of "в шпиле" (correct prepositional case). Explanation: This is a common mistake for beginners who forget case endings. Correct usage: "Я увидел шпиль" (I saw the spire) vs. incorrect: "Я увидел в шпиль".

  • Error: Confusing it with "spire" as in a plant shoot, which doesn't translate directly; learners might incorrectly use "росток" (rostok). Explanation: In Russian, "шпиль" is strictly architectural, so for plant-related meanings, use the appropriate term to avoid semantic errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, spires like those on the Kremlin or Orthodox churches symbolize aspiration and spiritual elevation, often featured in literature and art by authors like Tolstoy. They represent Russia's architectural heritage, blending Byzantine and European influences, and can evoke national pride or historical narratives.

Related Concepts:

  • Башня (bashnya)
  • Купол (kupol)
  • Минарет (minaret)