Verborus

EN RU Dictionary

платежеспособность Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'solvency'

English Word: solvency

Key Russian Translations:

  • платежеспособность [plə.tʲɪ.ˈʐɛ.spə.səb.nəs.tʲ] - [Formal, used in financial and legal contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in business, finance, and legal discussions, but less frequent in everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of financial terminology and basic Russian noun declensions for learners with a solid intermediate grasp of the language)

Pronunciation (Russian):

платежеспособность: [plə.tʲɪ.ˈʐɛ.spə.səb.nəs.tʲ]

Note on платежеспособность: The stress falls on the fourth syllable ("ʐɛ"), which can be tricky for English speakers due to the soft consonants and vowel reductions in Russian. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: The ability of an individual, company, or entity to meet its financial obligations and debts over the long term.
Translation(s) & Context:
  • платежеспособность - Used in formal financial reports, legal documents, or business discussions to describe financial stability and debt repayment capability.
Usage Examples:
  • Компания тщательно мониторит свою платежеспособность, чтобы избежать банкротства.

    The company carefully monitors its solvency to avoid bankruptcy.

  • В условиях экономического кризиса важно поддерживать платежеспособность бизнеса.

    In times of economic crisis, it's important to maintain the solvency of the business.

  • Банк оценивает платежеспособность клиента перед выдачей кредита.

    The bank assesses the client's solvency before issuing a loan.

  • Правительственные реформы направлены на повышение платежеспособности населения.

    Government reforms are aimed at improving the population's solvency.

  • Анализ платежеспособности показывает, что фирма стабильна и готова к расширению.

    An analysis of solvency shows that the firm is stable and ready for expansion.

Russian Forms/Inflections:

"Платежеспособность" is a feminine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows regular patterns for most cases but may have variations in plural forms. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative платежеспособность платежеспособности
Genitive платежеспособности платежеспособностей
Dative платежеспособности платежеспособностям
Accusative платежеспособность платежеспособности
Instrumental платежеспособностью платежеспособностями
Prepositional платежеспособности платежеспособностях

Note: This word is invariant in terms of gender and does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • финансовая устойчивость (financial stability; more general, emphasizing long-term viability)
    • экономическая стабильность (economic stability; broader context, often used in policy discussions)
  • Antonyms:
    • несостоятельность (insolvency; directly opposite, implying inability to pay debts)
    • банкротство (bankruptcy; a severe state of financial failure)

Related Phrases:

  • обеспечить платежеспособность - To ensure solvency; used in business planning to guarantee financial health.
  • поддерживать платежеспособность - To maintain solvency; common in corporate reports for ongoing financial management.
  • оценка платежеспособности - Assessment of solvency; refers to audits or evaluations in financial contexts.

Usage Notes:

Платежеспособность directly corresponds to the English term "solvency" in financial contexts, emphasizing the ability to cover debts without asset liquidation. It is primarily used in formal settings like legal documents, banking, and economics, so avoid it in casual conversations. When choosing among translations, opt for "платежеспособность" for precise financial discussions, but "финансовая устойчивость" if a broader sense of stability is needed. Grammatically, as a feminine noun, it must agree in gender, number, and case with accompanying words, e.g., in prepositional phrases.

Common Errors:

  • Mistake: Confusing it with "ликвидность" (liquidity), which refers to short-term cash availability rather than long-term debt repayment. Incorrect: Использовать "платежеспособность" для ежедневных расходов. Correct: Использовать "ликвидность" для ежедневных расходов; "платежеспособность" для долгосрочных обязательств. Explanation: English learners often mix these due to overlapping financial concepts; always check the time frame of financial stability.
  • Mistake: Incorrect declension, e.g., using nominative in all cases. Incorrect: О компании с высокой платежеспособность (missing genitive). Correct: О компании с высокой платежеспособностью. Explanation: Russian requires case agreement, so learners must practice declensions to avoid grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture and business, "платежеспособность" is a critical concept due to historical economic instability, such as during the Soviet era or the 1990s financial crises. It often carries connotations of reliability and trustworthiness in professional settings, reflecting Russia's emphasis on financial prudence in a volatile global economy.

Related Concepts:

  • банкротство
  • финансовая стабильность
  • экономический кризис