Verborus

EN RU Dictionary

почва Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'soil'

English Word: soil

Key Russian Translations:

  • почва [ˈpoʧ.və] - [Formal, used in scientific or agricultural contexts]
  • грунт [ɡrunt] - [Informal, often in engineering or everyday contexts]
  • пачкать [pɐˈʧkatʲ] - [As a verb, Informal, for the action of making dirty]

Frequency: Medium (Common in environmental, agricultural, and everyday discussions, but not as frequent as basic vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate for 'почва' and 'грунт' as nouns; B2 for 'пачкать' as a verb, due to verb conjugations)

Pronunciation (Russian):

почва: [ˈpoʧ.və]

грунт: [ɡrunt]

пачкать: [pɐˈʧkatʲ]

Note on почва: The stress is on the first syllable; be careful with the 'ч' sound, which is a voiceless palatal fricative, similar to 'ch' in 'loch'.

Note on пачкать: The 'ть' ending indicates it's an infinitive verb; pronunciation can vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: The upper layer of earth in which plants grow (Noun, referring to ground or earth material).
Translation(s) & Context:
  • почва - Used in formal contexts like biology, agriculture, or environmental science; implies fertile or natural earth.
  • грунт - Used in informal or technical contexts, such as construction or geology; often implies soil in a more physical sense.
Usage Examples:
  • В саду почва очень плодородная, что позволяет выращивать разнообразные растения.

    In the garden, the soil is very fertile, which allows for growing a variety of plants.

  • Грунт на стройплощадке был слишком рыхлый, поэтому потребовалась дополнительная фиксация.

    The soil at the construction site was too loose, so additional fixation was required.

  • Ученые изучают почву для понимания изменений климата.

    Scientists are studying the soil to understand climate changes.

  • После дождя грунт становится скользким и опасным для ходьбы.

    After the rain, the soil becomes slippery and dangerous to walk on.

  • Фермеры тестируют почву на наличие питательных веществ.

    Farmers are testing the soil for nutrients.

Meaning 2: To make dirty or stain (Verb, referring to the action of soiling).
Translation(s) & Context:
  • пачкать - Used in everyday, informal contexts for actions involving dirt or stains; implies a temporary or accidental act.
Usage Examples:
  • Дети пачкают одежду, играя в грязи.

    The children soil their clothes while playing in the mud.

  • Не пачкай руки краской, иначе придется мыть их долго.

    Don't soil your hands with paint, or you'll have to wash them for a long time.

  • Эта краска легко пачкает поверхности, так что будь осторожен.

    This paint soils surfaces easily, so be careful.

  • Во время ремонта мы случайно пачкаем пол.

    During the repair, we accidentally soil the floor.

  • Пачкать одежду – это неизбежно, когда работаешь в саду.

    Soiling clothes is inevitable when working in the garden.

Russian Forms/Inflections:

For 'почва' (feminine noun, 1st declension):

Case Singular Plural
Nominative почва почвы
Genitive почвы почв
Dative почве почвам
Accusative почву почвы
Instrumental почвой почвами
Prepositional почве почвах

Note: 'грунт' (masculine noun) follows a similar pattern but is invariable in some contexts; it doesn't have a plural form in technical uses.

For 'пачкать' (verb, imperfective):

Person Present Tense Past Tense
1st Person Singular пачкаю пачкал
2nd Person Singular пачкаешь пачкал
3rd Person Singular пачкает пачкала/пачкало
1st Person Plural пачкаем пачкали
2nd Person Plural пачкаете пачкали
3rd Person Plural пачкают пачкали

This verb has regular conjugations, but pay attention to stem changes in some forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • грунт (similar to soil, but more technical)
    • земля (earth, broader and more general; often interchangeable in casual speech)
  • Antonyms:
    • воздух (air, as it contrasts with earth)
    • небо (sky, implying the opposite of ground)

Related Phrases:

  • плодородная почва - Fertile soil; used in agricultural contexts to describe productive land.
  • загрязненный грунт - Contaminated soil; common in environmental discussions.
  • пачкать руки - To get one's hands dirty; figuratively means to engage in messy or unethical work.

Usage Notes:

The English word 'soil' as a noun most closely aligns with 'почва' in formal settings, but 'грунт' is preferred in technical or engineering contexts. As a verb, 'пачкать' is informal and implies a light, everyday action, whereas more formal equivalents like 'загрязнять' might be used for environmental soiling. Be mindful of Russian's grammatical cases; for example, 'почва' changes based on its role in the sentence. When choosing between translations, opt for 'почва' in scientific writing and 'пачкать' in casual conversation. Grammatical gender (feminine for 'почва') affects adjectives and agreements.

Common Errors:

  • Error: Using 'почва' interchangeably with 'земля' without considering context. For instance, learners might say "Я хожу по почве" when "Я хожу по земле" is more natural for "I walk on the soil/ground."

    Correct: "Я хожу по земле" (for general ground) vs. "почва" (for specific earth material). Explanation: 'Почва' implies a scientific or agricultural focus, while 'земля' is broader.

  • Error: Incorrectly conjugating 'пачкать', e.g., saying "Я пачкает" instead of "Я пачкаю."

    Correct: "Я пачкаю" (I soil). Explanation: Verbs in Russian must agree with the subject in person and number; always check the present tense endings.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'почва' often symbolizes national identity or historical roots, as seen in literature like Tolstoy's works, where soil represents the connection to the land and peasantry. This reflects Russia's agrarian history and the importance of agriculture in its heritage.

Related Concepts:

  • земля
  • грязь
  • экология