Verborus

EN RU Dictionary

Шипящий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'sizzler'

English Word: sizzler

Key Russian Translations:

  • Шипящий [ʂɨˈpʲæʂʲɪj] - [Informal, often used in culinary or descriptive contexts]
  • Жареный [ʐɐˈrʲenɨj] - [Formal, specifically for food items like grilled meat]

Frequency: Medium (commonly encountered in everyday conversations about food or sounds, but not in formal literature)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of basic adjectives and their inflections, though some learners may find pronunciation challenging)

Pronunciation (Russian):

Шипящий: [ʂɨˈpʲæʂʲɪj] (The 'ш' sound is a voiceless retroflex fricative, similar to the 'sh' in 'shoe' but with a more rolled quality.)

Жареный: [ʐɐˈrʲenɨj] (Emphasize the stress on the second syllable; the 'ж' is a voiced palatal fricative, like the 's' in 'measure'.)

Note on Шипящий: This word includes tricky soft consonants; practice with native speakers to master the palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Something that produces a sizzling sound, often related to cooking or heat.
Translation(s) & Context:
  • Шипящий - Used in informal contexts to describe sounds, like hot oil or meat on a grill.
  • Жареный - Applied in formal or culinary settings for grilled or fried items.
Usage Examples:
  • Этот стейк на сковороде шипящий и ароматный. (This steak on the pan is sizzling and aromatic.)

    English Translation: This steak on the pan is sizzling and aromatic.

  • В ресторане подают жареный сizzler с овощами. (In the restaurant, they serve a grilled sizzler with vegetables.)

    English Translation: In the restaurant, they serve a grilled sizzler with vegetables.

  • Когда масло нагревается, оно становится шипящим. (When the oil heats up, it becomes sizzling.)

    English Translation: When the oil heats up, it becomes sizzling.

  • Жареный кусок мяса всегда шипящий на тарелке. (The grilled piece of meat is always sizzling on the plate.)

    English Translation: The grilled piece of meat is always sizzling on the plate.

  • В повседневной кухне шипящий звук означает, что еда готова. (In everyday cooking, the sizzling sound means the food is ready.)

    English Translation: In everyday cooking, the sizzling sound means the food is ready.

Secondary Meaning: A branded or specific type of dish, like in restaurant names (e.g., Sizzler chain).
Translation(s) & Context:
  • Шипящий - Informal, for casual references to fast-food items.
  • Жареный - Formal, in menus or descriptions of international cuisine.
Usage Examples:
  • Я заказал шипящий стейк в американском ресторане. (I ordered a sizzling steak at the American restaurant.)

    English Translation: I ordered a sizzling steak at the American restaurant.

  • Жареный sizzler популярный в закусочных. (The grilled sizzler is popular in diners.)

    English Translation: The grilled sizzler is popular in diners.

  • Этот шипящий блюдо напоминает мне о поездке в США. (This sizzling dish reminds me of my trip to the USA.)

    English Translation: This sizzling dish reminds me of my trip to the USA.

Russian Forms/Inflections:

Both translations are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. They follow standard adjective patterns with some irregularities in soft stems.

Form Шипящий (Masc. Singular) Жареный (Masc. Singular)
Nominative Singular Шипящий Жареный
Genitive Singular Шипящего Жареного
Dative Singular Шипящему Жареному
Accusative Singular Шипящий (if animate) Жареный
Instrumental Singular Шипящим Жареным
Prepositional Singular Шипящем Жареном
Plural (Nominative) Шипящие Жареные

Note: These words do not change in feminine or neuter forms without context, but they inflect regularly based on agreement with nouns.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Шумный (noisy) - Often used interchangeably for sounds, but implies louder volume.
    • Горячий (hot) - For heat-related contexts, with a focus on temperature.
  • Antonyms:
    • Тихий (quiet) - Opposite in sound contexts.
    • Холодный (cold) - Opposite in temperature or cooking contexts.

Related Phrases:

  • Шипящий звук на кухне - (The sizzling sound in the kitchen; refers to common cooking noises.)
  • Жареный стейк с гарниром - (Grilled steak with garnish; a typical menu phrase.)
  • Шипящий огонь в камине - (Sizzling fire in the fireplace; used for descriptive scenes.)

Usage Notes:

"Sizzler" corresponds closely to Russian adjectives like "шипящий" in informal speech, especially for food, but "жареный" is preferred in formal or written contexts for accuracy. Be mindful of gender agreement when using these words with nouns; for example, pair with masculine nouns like "стейк". In conversational Russian, "шипящий" can add vividness, but avoid it in professional settings where precision is key.

  • Choose "шипящий" for sensory descriptions and "жареный" for culinary specifics.
  • Grammar note: These adjectives must agree in case, number, and gender with the noun they modify.

Common Errors:

English learners often misuse gender agreement, e.g., saying "шипящая стейк" (incorrect; should be "шипящий стейк" for masculine noun). Correct usage: Always check the noun's gender—e.g., wrong: "Жареная стейк"; right: "Жареный стейк". Another error is confusing with verbs, like using "шипеть" (to sizzle) instead of the adjective form.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "шипящий" evoke home-cooked meals or barbecues, often tied to family gatherings. For instance, the sound of sizzling meat is a staple in Russian dacha (country house) traditions, symbolizing warmth and hospitality, unlike in English-speaking cultures where it might just refer to fast-food chains like Sizzler.

Related Concepts:

  • Гриль (grill)
  • Жарение (frying)
  • Шум (noise)