sentimentalized
Russian Translation(s) & Details for 'sentimentalized'
English Word: sentimentalized
Key Russian Translations:
- сентиментализированный [sʲɪntʲɪmʲɛntəlʲɪzɨrəvənnɨj] - [Formal, Literary]
Frequency: Low (This word is rarely used in everyday Russian, primarily appearing in literary or academic contexts.)
Difficulty: Advanced (C1, as it involves borrowed vocabulary from English and requires understanding of nuanced emotional expressions in Russian.)
Pronunciation (Russian):
сентиментализированный: [sʲɪntʲɪmʲɛntəlʲɪzɨrəvənnɨj]
Note on сентиментализированный: This is a borrowed term from English, so pronunciation may vary slightly based on regional accents. The stress falls on the fourth syllable, which can be tricky for beginners.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning: Made sentimental or overly emotional, often in a contrived way.
Translation(s) & Context:
- сентиментализированный - Used in formal, literary, or critical contexts to describe works of art or narratives that have been exaggerated for emotional effect, such as in Russian literature analysis.
Usage Examples:
-
Эта книга была сентиментализирована, чтобы привлечь читателей эмоционально.
This book was sentimentalized to attract readers emotionally.
-
Фильм сентиментализирован чрезмерно, что делает его менее реалистичным.
The film is sentimentalized excessively, making it less realistic.
-
В романе персонажи сентиментализированы для усиления драматического эффекта.
In the novel, the characters are sentimentalized to enhance the dramatic effect.
-
Искусство иногда сентиментализируется, чтобы манипулировать чувствами аудитории.
Art is sometimes sentimentalized to manipulate the audience's feelings.
-
Эта речь была сентиментализирована, вызывая слезы у слушателей.
This speech was sentimentalized, bringing tears to the listeners.
Russian Forms/Inflections:
сентиментализированный is an adjective derived from a verb, and it follows the patterns of Russian adjectives. It is a past passive participle form, which can inflect based on gender, number, and case. This word is not commonly inflected in everyday use due to its rarity, but here's a basic table for its adjectival forms:
Case/Number | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | сентиментализированный | сентиментализированная | сентиментализированное | сентиментализированные |
Genitive | сентиментализированного | сентиментализированной | сентиментализированного | сентиментализированных |
Dative | сентиментализированному | сентиментализированной | сентиментализированному | сентиментализированным |
Accusative | сентиментализированный (animate) / сентиментализированный (inanimate) | сентиментализированную | сентиментализированное | сентиментализированные |
Instrumental | сентиментализированным | сентиментализированной | сентиментализированным | сентиментализированными |
Prepositional | сентиментализированном | сентиментализированной | сентиментализированном | сентиментализированных |
Note: This word is irregular due to its borrowed nature, and it may not change in informal contexts.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: сентиментальный (more general, meaning sentimental), эмоционализированный (emphasizing emotional exaggeration)
- сентиментальный is often preferred in everyday language for its subtlety, while эмоционализированный is closer to "sentimentalized" in intensity.
- Antonyms: объективный (objective), бесстрастный (impassioned or neutral)
Related Phrases:
- Сентиментализированная драма - A sentimentalized drama; often used in literary criticism to describe overly emotional plays or stories.
- Сентиментализированный подход - A sentimentalized approach; refers to methods in art or psychology that prioritize emotion over logic.
Usage Notes:
This translation corresponds closely to the English "sentimentalized," which involves making something more emotional than necessary. In Russian, use сентиментализированный in formal or academic settings, such as literary analysis or critiques, as it's a borrowed term. Avoid it in casual conversation; opt for native alternatives like сентиментальный for broader appeal. Be mindful of context: it's often negative, implying artificiality. When choosing between translations, select based on the degree of exaggeration—сентиментализированный for active transformation, сентиментальный for inherent traits.
Common Errors:
Error: English speakers might directly translate as "сентиментализированный" in everyday speech, which sounds unnatural. For example, saying "Мой день был сентиментализированный" instead of a more natural phrase.
Correct: Use "Мой день был сентиментальным" (My day was sentimental). Explanation: сентиментализированный implies an intentional act of making something sentimental, so reserve it for contexts like "The author sentimentalized the scene."
Error: Misinflecting the word, e.g., using it in the wrong case or gender. For instance, saying "сентиментализированный женщина" instead of "сентиментализированная женщина."
Correct: Always adjust for gender and case as per Russian grammar rules. Explanation: Russian adjectives must agree with nouns, so accuracy prevents confusion.
Cultural Notes:
In Russian culture, sentimentalism was a key literary movement in the 18th-19th centuries, influenced by figures like Nikolai Karamzin. Words like сентиментализированный evoke this era, where emotions were emphasized in literature, contrasting with more rational styles. Understanding this helps English users appreciate why such terms carry a historical connotation in modern Russian media and arts.
Related Concepts:
- романтизм (romanticism)
- эмоциональность (emotionality)
- сентиментализм (sentimentalism as a movement)