sender
Russian Translation(s) & Details for 'sender'
English Word: sender
Key Russian Translations:
- отправитель [ɐtprɐˈvitʲɪlʲ] - [Formal, Singular]
- посланник [pɐˈslanʲɪk] - [Informal, Literary or Historical Context]
Frequency: Medium (Common in business and everyday communication, but not as frequent as basic nouns)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions, suitable for learners with basic Russian grammar knowledge)
Pronunciation (Russian):
отправитель: [ɐtprɐˈvitʲɪlʲ]
Note on отправитель: The stress falls on the third syllable ("vi"), which can be tricky for English speakers due to the soft consonants. Pronunciation varies slightly in fast speech.
посланник: [pɐˈslanʲɪk]
Note on посланник: The initial "p" is unaspirated, and the ending "ик" softens in informal speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: A person or entity that sends something, such as mail, messages, or packages.
Translation(s) & Context:
- отправитель - Used in formal contexts like official documents, emails, or logistics (e.g., in shipping or correspondence).
- посланник - Used in informal or narrative contexts, often implying a messenger in stories or historical settings.
Usage Examples:
-
Пожалуйста, укажите имя отправителя на конверте.
Please indicate the sender's name on the envelope.
-
В письме был указан только псевдоним посланника.
The letter only mentioned the sender's pseudonym.
-
Отправитель посылки оставил свой номер телефона для связи.
The sender of the package left their phone number for contact.
-
Какой посланник принес это сообщение от руководства?
What sender brought this message from management?
-
В электронном письме всегда видно имя отправителя в заголовке.
In an email, the sender's name is always visible in the header.
Secondary Meaning: In a broader sense, someone who initiates an action or communication.
Translation(s) & Context:
- отправитель - Applied in digital contexts, like email or app notifications.
- посланник - Less common, used metaphorically in literature or informal speech.
Usage Examples:
-
Отправитель сигнала был идентифицирован службой безопасности.
The sender of the signal was identified by security services.
-
Посланник информации в сети должен быть анонимен.
The sender of information online should remain anonymous.
-
Каждый отправитель электронного письма должен уважать конфиденциальность.
Every sender of an email should respect privacy.
Russian Forms/Inflections:
Both translations are masculine nouns, which inflect based on case and number in Russian. Nouns like these follow the standard second declension for masculine nouns ending in a consonant.
Case | Singular (отправитель) | Plural (отправители) | Singular (посланник) | Plural (посланники) |
---|---|---|---|---|
Nominative | отправитель | отправители | посланник | посланники |
Genitive | отправителя | отправителей | посланника | посланников |
Dative | отправителю | отправителям | посланнику | посланникам |
Accusative | отправителя | отправителей | посланника | посланников |
Instrumental | отправителем | отправителями | посланником | посланниками |
Prepositional | отправителе | отправителях | посланнике | посланниках |
Note: These inflections are regular, but learners should pay attention to soft endings in certain cases.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- посыльный (more informal, for messengers)
- адресант (specific to postal contexts)
- Antonyms:
- получатель (recipient)
Synonyms like "посыльный" may imply a more active role, while "адресант" is strictly formal.
Related Phrases:
- Имя отправителя (Name of the sender) - Refers to identifying the person who sent an item or message.
- Адрес отправителя (Sender's address) - Common in shipping and correspondence contexts.
- Посланник судьбы (Messenger of fate) - A metaphorical phrase used in literature or proverbs.
Usage Notes:
- Choose "отправитель" for modern, everyday contexts like emails or packages, as it directly corresponds to the English "sender" in formal settings.
- "Посланник" is less common and often carries a historical or narrative connotation, so avoid it in business communication to prevent confusion.
- Always consider the grammatical case; for example, use the genitive form (e.g., отправителя) when indicating possession.
- In digital contexts, "отправитель" pairs well with verbs like "отправить" (to send), forming phrases like "отправитель email".
Common Errors:
- Error: Using "отправитель" in the nominative case incorrectly in sentences requiring other cases, e.g., saying "от отправитель" instead of "от отправителя".
Correct: "От отправителя пришло письмо." (A letter came from the sender.)
Explanation: Russian requires proper declension; ignoring it can make the sentence ungrammatical. - Error: Confusing "посланник" with "посетитель" (visitor), leading to misuse in communication contexts.
Correct: Use "посланник" only for senders in specific narratives.
Explanation: These words sound similar but have different meanings, which can cause misunderstandings for beginners.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of a "sender" like "посланник" often appears in folklore and literature, such as in fairy tales where messengers carry important news. This reflects a historical emphasis on oral and written communication in Russian society, where trust in the sender's identity is crucial.
Related Concepts:
- получатель (recipient)
- пересылка (forwarding)
- сообщение (message)