scanner
Russian Translation(s) & Details for 'scanner'
English Word: scanner
Key Russian Translations:
- сканер [ˈskanʲer] - [Technical term, commonly used in computing and office contexts]
Frequency: Medium (This term is frequently encountered in technical, professional, and everyday contexts involving technology, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate, according to CEFR; learners at this level should be familiar with basic technology terms, though nuances in technical usage may require additional practice.)
Pronunciation (Russian):
сканер: [ˈskanʲer]
Note on сканер: The stress is on the first syllable. Russian pronunciation may vary slightly by region, but [ˈskanʲer] is standard. Pay attention to the palatalized 'н' sound, which is a common challenge for English speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
A device used for scanning images, documents, or text into digital format.
Translation(s) & Context:
- сканер - Used in technical, professional, or everyday contexts involving digital imaging and document processing, such as in offices or home setups.
Usage Examples:
-
Я использую сканер, чтобы оцифровать старые фотографии.
I use the scanner to digitize old photographs.
-
В офисе есть сканер для сканирования контрактов.
In the office, there is a scanner for scanning contracts.
-
Сканер подключен к компьютеру через USB.
The scanner is connected to the computer via USB.
-
Если сканер не работает, проверьте настройки программного обеспечения.
If the scanner isn't working, check the software settings.
-
Современные сканеры могут обрабатывать документы в высоком разрешении.
Modern scanners can handle documents in high resolution.
Russian Forms/Inflections:
"Сканер" is a masculine noun in Russian, and it follows the standard declension pattern for nouns ending in a consonant. It is a borrowed word from English and does not have irregular forms, but it declines regularly based on case and number.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | сканер | сканеры |
Genitive | сканера | сканеров |
Dative | сканеру | сканерам |
Accusative | сканер | сканеры |
Instrumental | сканером | сканерами |
Prepositional | сканере | сканерах |
Note: This declension is regular for masculine inanimate nouns. In plural forms, it may be used when referring to multiple devices.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Сканирующее устройство (skaniruyushchee ustroystvo) - A more descriptive term, often used in formal or technical contexts to emphasize the function.
- Цифровой сканер (tsifrovoy skaner) - Specifies a digital scanner, highlighting its modern application.
- Antonyms: Not directly applicable, as "сканер" is a specific device. However, in broader contexts, it could contrast with analog methods like ручная обработка (ruchnaya obrabotka - manual processing).
Related Phrases:
- Сканер для документов (skaner dlya dokumentov) - Document scanner; commonly used in office environments for digitizing paperwork.
- Портативный сканер (portativnyy skaner) - Portable scanner; refers to mobile or handheld devices for on-the-go scanning.
- Сканер штрих-кодов (skaner shtrikh-kodov) - Barcode scanner; a specialized type used in retail and inventory management.
Usage Notes:
"Сканер" directly corresponds to the English "scanner" in technical contexts, but English speakers should note that Russian often uses it in instrumental cases, e.g., "с помощью сканера" (with the help of the scanner). It is neutral in terms of formality and can be used in both everyday and professional settings. When choosing between synonyms like "сканирующее устройство," opt for "сканер" in concise, modern contexts; the latter is more common in informal speech. Grammatically, ensure proper agreement with adjectives and cases, as Russian nouns must align with surrounding elements.
Common Errors:
Confusing "сканер" with "принтер" (printer): English learners might mix up devices, saying "Я печатаю на сканере" (incorrect: I am printing on the scanner) instead of "Я сканирую на сканере" (correct: I am scanning on the scanner). The error stems from similar tech contexts; always verify the function.
Improper declension: Forgetting to change the case, e.g., saying "Я иду к сканер" (incorrect genitive) instead of "Я иду к сканеру" (correct: I am going to the scanner). Remember to apply the appropriate case based on the sentence structure.
Cultural Notes:
In Russian culture, the adoption of "сканер" reflects the influence of Western technology, especially in post-Soviet modernization. It symbolizes efficiency in bureaucratic and digital workflows, where paper documentation is still prevalent. Understanding this term can help English speakers navigate everyday interactions in Russia, such as in offices or libraries, where digital tools are increasingly integrated with traditional practices.
Related Concepts:
- Принтер (printer)
- Копир (copier)
- Многофункциональное устройство (multifunctional device)