revamp
Russian Translation(s) & Details for 'revamp'
English Word: revamp
Key Russian Translations:
- обновить [ɐbnɐˈvitʲ] - [Formal, Commonly used in contexts of improvement or modernization]
- переоснастить [pʲɪrʲɪɐsnəˈstʲitʲ] - [Formal, Technical, Often used in industrial or engineering scenarios]
Frequency: Medium (This word and its translations appear regularly in modern Russian texts, especially in business and technology contexts, but not as common as everyday verbs.)
Difficulty: B2 (Intermediate level; requires understanding of verb conjugations and contextual usage. For 'обновить', it's B2; for 'переоснастить', it may lean towards B2+ due to its technical nature.)
Pronunciation (Russian):
обновить: [ɐbnɐˈvitʲ]
Note on обновить: The stress falls on the second syllable ('vi-'), and the 'тʲ' sound is a palatalized 't', which can be challenging for English speakers. It may vary slightly in rapid speech.
переоснастить: [pʲɪrʲɪɐsnəˈstʲitʲ]
Note on переоснастить: This is a longer word with multiple consonants; focus on the initial 'pʲ' (palatalized 'p') for accurate pronunciation. Regional accents might soften the vowels.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To improve or modernize something, such as a system or object, by making significant changes.
Translation(s) & Context:
- 'обновить' - Used in everyday contexts for updating software, designs, or ideas; informal to formal settings.
- 'переоснастить' - Applied in technical or professional contexts, like re-equipping machinery; typically formal.
Usage Examples:
-
Мы решили обновить нашу кухню, чтобы она выглядела современно.
We decided to revamp our kitchen to make it look modern.
-
Компания планирует переоснастить завод для повышения производительности.
The company plans to revamp the factory to increase productivity.
-
Иногда полезно обновить старые традиции, чтобы они соответствовали новым реалиям.
Sometimes it's useful to revamp old traditions to fit new realities.
-
Дизайнеры обновили логотип, сделав его более ярким и узнаваемым.
The designers revamped the logo, making it brighter and more recognizable.
-
Чтобы переоснастить офис, нам понадобится новый набор оборудования.
To revamp the office, we'll need a new set of equipment.
Meaning 2: To revise or give a new form to something, often implying a complete overhaul.
Translation(s) & Context:
- 'обновить' - In creative or educational contexts, such as revamping a curriculum; versatile across registers.
- 'переоснастить' - Less common here, but used for structural changes, like in urban planning.
Usage Examples:
-
Школа решила обновить программу обучения для лучшей подготовки учеников.
The school decided to revamp the training program for better student preparation.
-
Этот проект требует переоснастить всю систему коммуникаций.
This project requires revamping the entire communication system.
-
Художник обновил свою технику, чтобы создать более инновационные работы.
The artist revamped his technique to create more innovative works.
Russian Forms/Inflections:
Both 'обновить' and 'переоснастить' are verbs, so they follow Russian verb conjugation patterns. Russian verbs inflect based on tense, aspect, mood, person, and number. These are imperfective verbs in their base form, meaning they describe ongoing or repeated actions.
Form | обновить (Imperfective) | переоснастить (Imperfective) |
---|---|---|
Infinitive | обновить | переоснастить |
Present Tense (1st person singular) | обновляю | переоснащаю |
Present Tense (2nd person singular) | обновляешь | переоснащаешь |
Past Tense (Singular, Masculine) | обновил | переоснастил |
Past Tense (Plural) | обновили | переоснастили |
Future Tense (1st person singular) | обновлю | переоснащу |
Note: These verbs have irregular aspects in some forms; for example, 'обновить' often pairs with its perfective counterpart 'обновить' (already perfective in some contexts). 'Переоснастить' is less common and may not change in casual speech.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- улучшить (improve, with a focus on enhancement)
- модернизировать (modernize, more technical than 'обновить')
- реконструировать (reconstruct, implying structural changes; often used interchangeably with 'переоснастить' in formal contexts)
- Antonyms:
- уничтожить (destroy)
- оставить как есть (leave as is, though not a single word)
Related Phrases:
- обновить дизайн - To update the design (refers to refreshing visual or structural elements).
- переоснастить оборудование - To revamp equipment (common in manufacturing for upgrades).
- полностью обновить систему - To completely overhaul the system (emphasizes thorough changes).
Usage Notes:
'Обновить' is the most direct equivalent to 'revamp' in general contexts and is widely used in everyday Russian, especially in digital and business settings. It corresponds closely to the English verb's sense of renewal without destruction. 'Переоснастить' is more specialized and should be chosen for technical or industrial scenarios where physical re-equipping is involved. Be mindful of aspect: Russian verbs often require perfective/imperfective pairs for precise tense usage. In formal writing, pair these with appropriate prepositions like 'в' (in) or 'для' (for) to indicate the object of revamping.
Common Errors:
- Mistake: Using 'обновить' interchangeably with 'изменить' (to change), which is less intensive. Correct: 'Обновить компьютер' (Revamp the computer) vs. Incorrect: 'Изменить компьютер' (which might just mean 'alter' superficially). Explanation: 'Обновить' implies improvement, not just any change.
- Mistake: Forgetting verb conjugation, e.g., saying 'я обновить' instead of 'я обновлю' for future tense. Correct: Use the proper future form 'обновлю'. Explanation: Russian requires agreement with person and tense, which English speakers often overlook.
- Mistake: Overusing 'переоснастить' in non-technical contexts, making speech sound overly formal. Correct: Opt for 'обновить' in casual settings. Explanation: This can make communication awkward; context dictates word choice.
Cultural Notes:
In Russian culture, concepts like 'обновить' often tie into the historical emphasis on modernization, especially post-Soviet era reforms. For instance, urban revamping projects in cities like Moscow symbolize progress and adaptation, reflecting Russia's rapid technological advancements while preserving cultural heritage.
Related Concepts:
- модернизация
- реконструкция
- улучшение