Verborus

EN RU Dictionary

resplendence

Великолепие Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'resplendence'

English Word: resplendence

Key Russian Translations:

  • Великолепие /vʲɪlʲɪkɐˈlʲepʲɪje/ - [Formal; used for grandeur and splendor in literary or descriptive contexts]
  • Блеск /blʲesk/ - [Informal; more commonly used for shine or brilliance, especially in everyday or metaphorical speech]
  • Сияние /sʲɪˈjanʲɪje/ - [Neutral; often implies a radiant glow, suitable for poetic or visual descriptions]

Frequency: Low - The word 'resplendence' and its Russian equivalents are not commonly used in everyday conversation; they appear more frequently in literature, art, or formal descriptions.

Difficulty: Intermediate (B2) - Learners at this level should grasp the vocabulary with some practice, though nuances in formal usage may require advanced exposure. For 'Великолепие', it might be slightly more challenging (B2+); for 'Блеск', it's B1.

Pronunciation (Russian):

Великолепие: /vʲɪlʲɪkɐˈlʲepʲɪje/ - Stress on the fourth syllable; the 'лʲ' is a palatalized 'l' sound, which can be tricky for English speakers.

Блеск: /blʲesk/ - Stress on the first syllable; note the soft 'лʲ' sound, similar to the 'l' in 'million'.

Сияние: /sʲɪˈjanʲɪje/ - Stress on the second syllable; the 'сʲ' is a soft 's' sound, and the word ends with a soft 'e'.

Note on Великолепие: This word has a rolling rhythm due to its length; practice with native speakers to master the vowel reductions in fast speech.

Note on Блеск: In informal speech, it may be shortened or slurred, so listen for variations in casual contexts.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Splendor or magnificent appearance
Translation(s) & Context:
  • Великолепие - Used in formal or literary contexts to describe the impressive beauty of architecture, nature, or events, emphasizing grandeur.
  • Блеск - Applied in everyday situations for something shiny or brilliant, like jewelry or a performance.
  • Сияние - Often used metaphorically for a radiant quality, such as in descriptions of light or personality.
Usage Examples:
  • Величественное великолепие Кремля завораживает туристов каждый год.

    The majestic resplendence of the Kremlin captivates tourists every year.

  • Блеск драгоценных камней в витрине приковывал взгляды прохожих.

    The resplendence of the precious stones in the display window caught the passersby's eyes.

  • Сияние заката над рекой наполняло воздух волшебством.

    The resplendence of the sunset over the river filled the air with magic.

  • Её великолепие на сцене было не просто внешним, но и внутренним.

    Her resplendence on stage was not just external but also internal.

Secondary Meaning: Radiant brightness or shine
Translation(s) & Context:
  • Блеск - In contexts involving light reflection or metaphorical brilliance, such as in science or casual admiration.
  • Сияние - For a glowing or luminous effect, often in poetic or emotional descriptions.
Usage Examples:
  • Блеск полированного металла ослеплял под ярким солнцем.

    The resplendence of the polished metal was blinding under the bright sun.

  • Сияние её улыбки освещало всю комнату.

    The resplendence of her smile lit up the entire room.

  • В ночном небе блеск звёзд напоминал о бесконечности.

    The resplendence of the stars in the night sky reminded us of infinity.

Russian Forms/Inflections:

These translations are primarily nouns, which in Russian undergo declension based on case, number, and gender. 'Великолепие' is a neuter noun, while 'Блеск' and 'Сияние' are masculine.

Form Великолепие (Neuter) Блеск (Masculine) Сияние (Neuter)
Nominative (Singular) Великолепие Блеск Сияние
Genitive (Singular) Великолепия Блеска Сияния
Dative (Singular) Великолепию Блеску Сиянию
Accusative (Singular) Великолепие Блеск Сияние
Instrumental (Singular) Великолепием Блеском Сиянием
Prepositional (Singular) Великолепии Блеске Сиянии
Nominative (Plural) Великолепия Блески Сияния

Note: These follow standard Russian noun declension patterns, which are regular for most cases. 'Блеск' can also be used in plural forms in specific contexts, such as multiple shines.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Красота (krasota) - Beauty; more general and aesthetic.
    • Блистательность (blistatelnost') - Brilliance; emphasizes shining quality.
    • Яркость (yarkost') - Brightness; often used for visual intensity.
  • Antonyms:
    • Тусклость (tuskloct') - Dullness; opposite in terms of shine.
    • Простота (prostota) - Simplicity; contrasts with grandeur.

Related Phrases:

  • Величественное великолепие - Majestic resplendence; used for describing impressive landscapes or buildings.
  • Блеск и нищета - Splendor and misery; a common phrase implying contrast, as in literary titles.
  • Сияние славы - The resplendence of glory; often in motivational or historical contexts.

Usage Notes:

In Russian, 'Великолепие' directly mirrors the formal tone of 'resplendence' and is ideal for written or elevated speech, while 'Блеск' is more versatile for casual use. Choose based on context: use 'Сияние' for light-related metaphors. Be mindful of gender and case agreements in sentences, as Russian requires adjectives and verbs to match. For English learners, note that these words often appear in descriptive prose rather than dialogue.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'Великолепие' in informal settings, e.g., saying "Блеск вечера" instead of "Великолепие вечера" for a formal event. Correct: Великолепие вечера (for grandeur). Explanation: 'Блеск' might imply only shine, not overall splendor.
  • Mistake: Incorrect declension, e.g., using nominative in all cases like "в великолепие" instead of "в великолепии". Correct: в великолепии (prepositional case). Explanation: This is a common error for beginners due to Russian's complex case system.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Великолепие' often evoke the opulence of historical sites such as the Kremlin or the Winter Palace, reflecting Russia's imperial past. They carry a sense of national pride and are frequently used in literature by authors like Tolstoy to describe the extravagance of aristocratic life, adding layers of historical and emotional depth.

Related Concepts:

  • Красота
  • Яркость
  • Блистательность