resonance
Russian Translation(s) & Details for 'resonance'
English Word: resonance
Key Russian Translations:
- резонанс [rʲɪˈzo.nəns] - [Formal, Technical]
- вибрация [vʲɪˈbra.t͡sɨ.jə] - [Informal, when referring to sound or emotional resonance]
Frequency: Medium (commonly used in scientific and everyday contexts, but not in casual conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of scientific terminology and basic Russian noun inflections)
Pronunciation (Russian):
резонанс: [rʲɪˈzo.nəns]
вибрация: [vʲɪˈbra.t͡sɨ.jə]
Note on резонанс: The stress is on the second syllable; be careful with the palatalized 'р' sound, which can be challenging for English speakers.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Physical or acoustic resonance (e.g., in physics or sound waves)
Translation(s) & Context:
- резонанс - Used in formal scientific contexts, such as describing vibrations in physics or engineering.
- вибрация - Used in informal or everyday contexts when emphasizing the vibrating effect, like in music.
Usage Examples:
-
В физике резонанс происходит, когда частота колебаний совпадает с естественной частотой системы.
In physics, resonance occurs when the frequency of oscillations matches the natural frequency of the system.
-
Этот инструмент производит резонанс, который усиливает звук.
This instrument produces resonance that amplifies the sound.
-
Вибрация от громкой музыки вызвала резонанс в стенах дома.
The vibration from the loud music caused resonance in the walls of the house.
-
Инженеры изучают резонанс для предотвращения разрушений в мостах.
Engineers study resonance to prevent destruction in bridges.
2. Metaphorical or emotional resonance (e.g., in literature or personal impact)
Translation(s) & Context:
- резонанс - Used in formal or literary contexts to describe emotional or intellectual impact.
- вибрация - Less common, but used informally for emotional "vibrations" or echoes.
Usage Examples:
-
Его речь имела сильный резонанс в обществе, заставив людей задуматься.
His speech had a strong resonance in society, making people think.
-
Книга вызвала резонанс в моей душе, как будто она отражала мои собственные переживания.
The book caused resonance in my soul, as if it reflected my own experiences.
-
Вибрация его слов оставила резонанс в аудитории.
The vibration of his words left a resonance in the audience.
-
Искусство должно создавать резонанс, чтобы трогать сердца людей.
Art should create resonance to touch people's hearts.
-
Эмоциональная вибрация фильма создала резонанс среди зрителей.
The emotional vibration of the film created resonance among the viewers.
Russian Forms/Inflections:
резонанс is a masculine noun (мужской род) and follows the standard patterns for nouns ending in a consonant. It has regular inflections for case and number. Below is a table of its declensions:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | резонанс | резонансы |
Genitive | резонанса | резонансов |
Dative | резонансу | резонансам |
Accusative | резонанс | резонансы |
Instrumental | резонансом | резонансами |
Prepositional | резонансе | резонансах |
вибрация is a feminine noun (женский род) and also follows regular patterns. It inflects as follows (partial table for brevity):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | вибрация | вибрации |
Genitive | вибрации | вибраций |
Dative | вибрации | вибрациям |
Both words are invariant in terms of gender across contexts but change with case as shown.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- эхо (echo) - Often used for auditory resonance.
- отклик (response) - For emotional or metaphorical resonance.
- Antonyms:
- тишина (silence) - In the context of sound.
- апатия (apathy) - For emotional resonance.
Related Phrases:
- резонансный эффект - The resonant effect; used in physics to describe amplified vibrations.
- эмоциональный резонанс - Emotional resonance; refers to deep personal impact in psychology or literature.
- вибрация воздуха - Air vibration; a common phrase in acoustics.
Usage Notes:
резонанс directly corresponds to the English "resonance" in scientific contexts, but in everyday Russian, it's often reserved for technical discussions. Use вибрация for more informal or sensory descriptions. Be mindful of case inflections when constructing sentences; for example, in prepositional phrases, say "в резонансе" instead of the nominative form. When choosing between translations, opt for резонанс in formal writing and вибрация in creative or spoken language.
Common Errors:
Error: Using the nominative form "резонанс" in all cases, e.g., "Я думаю о резонанс" instead of "Я думаю о резонансе".
Correct: "Я думаю о резонансе" (prepositional case). Explanation: Russian nouns change based on case, so always adjust for grammar to avoid sounding unnatural.
Error: Confusing резонанс with эхо, leading to overuse of эхо for physical resonance.
Correct: Use резонанс for scientific accuracy. Explanation: While эхо implies a reflection, резонанс specifically denotes amplification through frequency matching.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of resonance (резонанс) often appears in literature and philosophy, symbolizing the interconnectedness of ideas or emotions, as seen in works by authors like Tolstoy. It reflects a broader Slavic emphasis on harmony and collective experience, where individual vibrations contribute to a larger societal echo.
Related Concepts:
- волна (wave)
- колебание (oscillation)
- гармония (harmony)