rejuvenate
Russian Translation(s) & Details for 'rejuvenate'
English Word: rejuvenate
Key Russian Translations:
- омолаживать /ɐməlɐˈʐɨvətʲ/ - [Formal, commonly used in medical, beauty, or metaphorical contexts]
- обновлять /ɐbnɐˈvlʲætʲ/ - [Informal, when emphasizing renewal or refreshing, but less focused on youth]
- восстанавливать /vɐstɐˈnʲævʲɪtʲ/ - [Formal, for restoring energy or vitality in broader contexts]
Frequency: Medium - This verb and its translations are encountered in everyday language, especially in health, beauty, and self-improvement discussions, but not as common as basic verbs like "to be" or "to go."
Difficulty: B2 (Intermediate) - Learners at this level should grasp the concept, but mastering verb conjugations and contextual usage may require practice. For "омолаживать," it's B2; for "обновлять," it's A2-B1 due to its simpler forms.
Pronunciation (Russian):
омолаживать: /ɐməlɐˈʐɨvətʲ/
Note on омолаживать: The stress falls on the third syllable ("ʐɨvətʲ"), which can be tricky for English speakers due to the soft 'ж' sound. Pronounce it with a gentle, rolling 'zh' as in "measure."
обновлять: /ɐbnɐˈvlʲætʲ/
Note on обновлять: Stress on the second syllable; the 'влʲ' combination requires a soft 'л' sound, which is common in Russian verbs.
восстанавливать: /vɐstɐˈnʲævʲɪtʲ/
Note on восстанавливать: This is a longer verb; focus on the prefix "вос-" for emphasis on restoration. The 'нʲ' indicates a palatalized 'n,' which softens the sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
To make someone or something look or feel younger, more vital, or refreshed.
Translation(s) & Context:
- омолаживать - Used in formal contexts like anti-aging treatments or metaphorical rejuvenation of ideas/objects.
- обновлять - Applied in informal settings for updating or refreshing, such as technology or routines, but can overlap with rejuvenation.
- восстанавливать - Employed in contexts involving physical or emotional recovery, like health regimens.
Usage Examples:
-
Она регулярно омолаживает кожу с помощью натуральных масок.
She regularly rejuvenates her skin using natural masks. (Context: Beauty routine, showing habitual action.)
-
Этот курс омолаживает ум и тело, помогая преодолеть усталость.
This course rejuvenates the mind and body, helping to overcome fatigue. (Context: Wellness program, demonstrating metaphorical use.)
-
Врачи омолаживают пациентов с помощью современных технологий.
Doctors rejuvenate patients using modern technologies. (Context: Medical scenario, illustrating professional application.)
-
Он обновляет интерьер квартиры, чтобы омолаживать пространство.
He updates the apartment's interior to rejuvenate the space. (Context: Home improvement, combining translations for varied grammar.)
-
Йога помогает восстанавливать и омолаживать энергию после тяжелого дня.
Yoga helps restore and rejuvenate energy after a tough day. (Context: Daily life, showing combination with synonyms for emphasis.)
To restore or renew something to a former state of freshness.
Translation(s) & Context:
- обновлять - Informal for digital or routine updates, e.g., software or habits.
- восстанавливать - Formal for rebuilding or recovering, like in environmental contexts.
Usage Examples:
-
Природа обновляет себя после зимы, омолаживая леса.
Nature renews itself after winter, rejuvenating the forests. (Context: Seasonal change, blending translations.)
-
Мы восстанавливаем старый дом, чтобы омолаживать его внешний вид.
We are restoring the old house to rejuvenate its appearance. (Context: Restoration project, showing imperative use.)
Russian Forms/Inflections:
All key translations are imperfective verbs, which undergo regular conjugation in Russian. "Омолаживать" is a first-conjugation verb with standard patterns for imperfective aspects.
Form | Омолаживать (Imperfective) | Обновлять (Imperfective) | Восстанавливать (Imperfective) |
---|---|---|---|
Infinitive | омолаживать | обновлять | восстанавливать |
Present (1st person sg.) | омолаживаю | обновляю | восстанавливаю |
Present (3rd person sg.) | омолаживает | обновляет | восстанавливает |
Past (masc. sg.) | омолаживал | обновлял | восстанавливал |
Future (1st person sg.) | буду омолаживать | буду обновлять | буду восстанавливать |
These verbs follow regular patterns but may have aspectual pairs (e.g., perfective forms like "омолодить"). If unchanging in certain contexts, such as in infinitive phrases, they remain stable.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- восстанавливать - Similar to rejuvenate but emphasizes recovery; used in health contexts.
- освежать - Refreshes mildly, often for temporary vitality.
- возрождать - Revives or resurrects, with a more dramatic connotation.
- Antonyms:
- стареить - To age or make older.
- устаревать - To become outdated or obsolete.
Related Phrases:
- омолаживающий крем - A rejuvenating cream; used in skincare routines to maintain youthfulness.
- обновлять силы - To rejuvenate one's strength; common in contexts of rest and recovery.
- восстанавливать молодость - To restore youth; often in anti-aging discussions with cultural undertones.
Usage Notes:
Choose "омолаживать" for contexts directly involving youth or beauty, as it most closely matches the English "rejuvenate." It's formal and precise, avoiding casual overuse. "Обновлять" is better for non-physical renewal, like updating software, while "восстанавливать" suits recovery scenarios. Be mindful of aspect in Russian: use imperfective for ongoing actions. In formal writing, pair with adjectives like "эффективный" for emphasis.
Common Errors:
Confusing verb aspects: English learners often use the perfective form "омолодить" incorrectly for ongoing actions. Error: "Я омолодить кожу вчера" (incorrect). Correct: "Я омолаживал кожу вчера" (I was rejuvenating my skin yesterday). Explanation: Russian verbs require aspect agreement; imperfective for processes, perfective for completed actions.
Mixing synonyms: Using "обновлять" when "омолаживать" is needed, e.g., Error: "Я обновляю свою молодость" (implies simple updating). Correct: "Я омолаживаю свою молодость" (specifically rejuvenating youth). Explanation: This changes the nuance from general renewal to targeted anti-aging.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like "омолаживать" often tie into themes of eternal youth and resilience, influenced by literature (e.g., Tolstoy's works on aging) and modern trends in cosmetics. There's a cultural emphasis on maintaining vitality amid harsh winters, symbolizing renewal in folklore and daily life.
Related Concepts:
- молодость
- энергичность
- восстановление