Verborus

EN RU Dictionary

recognise

узнавать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'recognise'

English Word: recognise

Key Russian Translations:

  • узнавать [ʊznɐˈvatʲ] - [Verb, Imperfective, Informal; used for recognizing people or things in everyday contexts]
  • распознавать [rɐspɐˈznavatʲ] - [Verb, Imperfective, Formal; used in technical or analytical contexts, such as recognizing patterns or objects]
  • признавать [prʲɪzˈnavatʲ] - [Verb, Imperfective, Formal; used for acknowledging or officially recognizing something, e.g., rights or achievements]

Frequency: Medium (commonly used in daily conversations and formal writing, but not as ubiquitous as basic verbs like "to be" or "to have")

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of verb aspects and conjugations, which can vary by translation—e.g., 'узнавать' is straightforward for intermediates, while 'распознавать' may challenge beginners due to its technical nuance)

Pronunciation (Russian):

узнавать: [ʊznɐˈvatʲ]

распознавать: [rɐspɐˈznavatʲ]

признавать: [prʲɪzˈnavatʲ]

Note on узнавать: The stress falls on the third syllable, and the 'в' sound can soften in casual speech; be cautious with the palatalized 'тʲ' which is a common point of difficulty for English speakers.

Note on распознавать: This word has a rolling 'р' sound, which might require practice; it's often pronounced more deliberately in formal settings.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: To identify or know someone or something from previous experience
Translation(s) & Context:
  • узнавать - Used in informal, everyday situations, such as recognizing a friend in a crowd.
  • распознавать - Used in more analytical contexts, like recognizing a face in software.
Usage Examples:
  • Я узнаю его по голосу. (Ya uznavayu ego po golosu.)

    I recognize him by his voice. (This example shows the verb in a simple present context, highlighting auditory recognition.)

  • Она всегда узнаёт меня в толпе. (Ona vsegda uznavayet menya v tolpе.)

    She always recognizes me in the crowd. (Demonstrates the verb with a direct object in a social setting.)

  • Программа распознаёт лица на фотографиях. (Programma raspoznavaet litsa na fotografiyakh.)

    The program recognizes faces in photos. (Illustrates technical usage, emphasizing pattern recognition.)

  • Мы узнаём старых друзей на встречах. (My uznavayem starikh druzey na vstrechakh.)

    We recognize old friends at gatherings. (Shows plural subject and habitual action.)

Meaning 2: To acknowledge or accept something as valid or true
Translation(s) & Context:
  • признавать - Used in formal or official contexts, such as recognizing a country's independence.
Usage Examples:
  • Правительство признаёт его заслуги. (Pravitelstvo priznavaet ego zaslugi.)

    The government recognizes his achievements. (This example highlights formal acknowledgment in a professional context.)

  • Мы признаём ошибки и учимся на них. (My priznayem oshibki i uchimsya na nih.)

    We recognize mistakes and learn from them. (Demonstrates the verb in a reflective, personal development scenario.)

  • Международное сообщество признаёт её права. (Mezhdunarodnoye soobshchestvo priznavaet yeyo prava.)

    The international community recognizes her rights. (Shows usage in global or legal contexts.)

Russian Forms/Inflections:

All key translations are imperfective verbs, which means they describe ongoing or repeated actions. Russian verbs change based on tense, aspect, person, number, and gender. Below is a table for 'узнавать' as an example; similar patterns apply to others with slight variations.

Form Present Tense Past Tense Future Tense
I (1st person singular) узнаю (uznavayu) узнавал (uznaval) [masc.] буду узнавать (budu uznavat')
You (2nd person singular, informal) узнаёшь (uznayoesh') узнавал (uznavala) [fem.] будешь узнавать (budes' uznavat')
He/She/It (3rd person singular) узнаёт (uznayoet) узнавала (uznavala) [fem.] будет узнавать (budet uznavat')
We (1st person plural) узнаём (uznavayem) узнавали (uznavali) будем узнавать (budem uznavat')
You (2nd person plural) узнаёте (uznayoete) узнавали (uznavali) будете узнавать (budete uznavat')
They (3rd person plural) узнают (uznavayut) узнавали (uznavali) будут узнавать (budut uznavat')

Note: 'распознавать' and 'признавать' follow similar conjugation patterns but may have irregularities in certain forms due to prefixes.

Russian Synonyms/Antonyms:

Synonyms:
  • опознавать (opoznavat') - More specific to identification, e.g., in forensic contexts.
  • идентифицировать (identifitsirovat') - Formal synonym, often used in technical fields.
Antonyms:
  • забывать (zabyvat') - To forget.
  • не признавать (ne priznavat') - To not acknowledge.

Related Phrases:

  • узнавать в лицо (uznavat' v litso) - To recognize by face; often used in security or social contexts.
  • распознавать речь (raspoznavat' rech') - To recognize speech; refers to voice or language recognition technology.
  • признавать вину (priznavat' vinu) - To recognize guilt; common in legal phrases.

Usage Notes:

The English word 'recognise' often corresponds to 'узнавать' in casual settings, but choose 'распознавать' for scientific or technological contexts to maintain precision. Be mindful of aspect in Russian: use imperfective forms like these for ongoing actions, and pair with perfective counterparts (e.g., 'узнать' for a completed recognition). In formal writing, 'признавать' is preferred for official acknowledgment. English speakers should note that Russian verbs conjugate based on subject, so always adjust endings accordingly.

Common Errors:

  • Error: Using 'узнавать' in formal contexts where 'признавать' is more appropriate, e.g., saying "Я узнаваю его права" instead of "Я признаю его права". Correct: The former implies casual identification, while the latter means official recognition. Explanation: This confuses the nuances of context, leading to misunderstandings in professional settings.

  • Error: Forgetting verb conjugation, e.g., saying "Я узнавать" instead of "Я узнаю". Correct: "Я узнаю" (I recognize). Explanation: Russian requires subject-verb agreement, which English speakers often overlook due to English's simpler verb system.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'признавать' often carries a deeper connotation of moral or historical acknowledgment, such as recognizing the contributions of historical figures during national holidays. This reflects Russia's emphasis on collective memory and state-endorsed narratives, which can influence how recognition is expressed in everyday language.

Related Concepts:

  • памятать (pamyatat') - To remember
  • идентификация (identifikatsiya) - Identification
  • признание (priznaniye) - Acknowledgment