Verborus

EN RU Dictionary

rearmament

Перевооружение Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rearmament'

English Word: rearmament

Key Russian Translations:

  • Перевооружение [pʲɪrʲɪvɐˈruʐənʲɪje] - [Formal, Military/Political context]

Frequency: Medium (Common in military, political, and historical discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; Requires understanding of Russian noun declensions and formal vocabulary, suitable for learners with some exposure to specialized topics)

Pronunciation (Russian):

Перевооружение: [pʲɪrʲɪvɐˈruʐənʲɪje]

Note on Перевооружение: The stress falls on the fourth syllable ("ruʐənʲɪje"), which can be tricky for English speakers due to the Russian-specific consonant clusters like "rʲ" (palatalized r). Pronunciation may vary slightly in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

The process of equipping military forces with new weapons and technology.
Translation(s) & Context:
  • Перевооружение - Used in formal contexts such as military reports, political discussions, or historical analyses to describe strategic re-equipping of armed forces.
Usage Examples:
  • В стране началось перевооружение армии новыми ракетами.

    In the country, the rearmament of the army with new missiles has begun.

  • Перевооружение флота было ключевым элементом оборонной стратегии.

    The rearmament of the fleet was a key element of the defense strategy.

  • После войны правительство инвестировало в перевооружение сухопутных войск.

    After the war, the government invested in the rearmament of the ground forces.

  • Перевооружение включает не только оружие, но и современные технологии.

    Rearmament includes not only weapons but also modern technologies.

  • Международные санкции замедлили процесс перевооружения.

    International sanctions have slowed down the rearmament process.

Russian Forms/Inflections:

"Перевооружение" is a neuter noun in Russian, which follows standard third-declension patterns for nouns ending in -ение. It is inflected based on case and number, but it does not have irregular forms. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative Перевооружение Перевооружения
Genitive Перевооружения Перевооружений
Dative Перевооружению Перевооружениям
Accusative Перевооружение Перевооружения
Instrumental Перевооружением Перевооружениями
Prepositional Перевооружении Перевооружениях

Note: This noun is invariant in terms of gender and does not change in informal speech, but proper declension is essential in formal writing.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Вооружение [vɐˈruʐənʲɪje] - More general term for arming, often used interchangeably but can imply initial equipping rather than re-equipping.
    • Модернизация вооружений [mədərnʲɪˈzatsɨə vɐˈruʐənʲɪj] - Emphasizes modernization, with subtle differences in focus on technological upgrades.
  • Antonyms:
    • Разоружение [rɐzɐˈruʐənʲɪje] - Disarmament, directly opposite in military contexts.

Related Phrases:

  • Программа перевооружения - A rearmament program; Used in policy discussions to refer to structured military upgrades.
  • Перевооружение войск - Rearmament of troops; Common in strategic planning contexts.
  • Массовое перевооружение - Mass rearmament; Implies large-scale efforts, often with historical connotations like during wartime.

Usage Notes:

"Перевооружение" directly corresponds to "rearmament" in English, focusing on the renewal of military capabilities. It is typically used in formal or professional settings, such as news articles, military documents, or academic texts. Be cautious with context: in Russian, this term often carries implications of national security or geopolitical strategy, which may not be as pronounced in everyday English usage. When choosing between synonyms like "вооружение," opt for "перевооружение" if the emphasis is on updating existing forces rather than initial arming. Grammatically, always decline it according to the sentence's case to avoid sounding unnatural.

Common Errors:

  • Confusing it with "вооружение": English learners might use "вооружение" (arming) interchangeably, but this is incorrect as it doesn't imply "re-" (renewal). Incorrect: "Вооружение армии" when meaning rearmament. Correct: "Перевооружение армии." Explanation: The prefix "пере-" is crucial for indicating repetition or renewal.

  • Forgetting declension: Learners often leave it in the nominative form regardless of case, e.g., saying "о перевооружение" instead of "о перевооружении" (prepositional case). Correct usage ensures grammatical agreement, which is essential for fluency in Russian.

Cultural Notes:

In Russian culture and history, "перевооружение" is often linked to events like the Cold War arms race or post-Soviet military reforms. It carries connotations of national defense and sovereignty, reflecting Russia's emphasis on military strength in its geopolitical narrative. Understanding this term can provide deeper insight into Russian foreign policy discussions.

Related Concepts:

  • Мобилизация [məbʲɪlʲɪˈzatsɨə]
  • Военная стратегия [vɐˈjɛnnə strɐˈtʲɛgʲɪjə]
  • Оборонная политика [ɐbɐˈrɔnnə pəlʲɪˈtʲikə]