Verborus

EN RU Dictionary

рельс Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'rail'

English Word: rail

Key Russian Translations:

  • рельс /rɛlʲs/ - [Formal, used in transportation or technical contexts]
  • перила /pʲɪˈrʲiɫə/ - [Informal, used for railings or barriers in everyday settings]

Frequency: Medium (commonly encountered in contexts like transportation, construction, and daily life, but not as ubiquitous as basic vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of basic noun declensions and contextual usage, with "рельс" being more straightforward and "перила" involving plural forms)

Pronunciation (Russian):

рельс: /rɛlʲs/ (The "лʲ" sound is a palatalized 'l', which can be challenging for English speakers; stress on the first syllable.)

перила: /pʲɪˈrʲiɫə/ (Palatalized consonants like "пʲ" and "рʲ" add softness; stress on the second syllable.)

Note on перила: This word often has a rolling 'r' in informal speech, and the final vowel can vary slightly by region, such as in Moscow vs. St. Petersburg accents.

Audio: []

Meanings and Usage:

Railway track (Primary meaning)
Translation(s) & Context:
  • рельс - Used in formal or technical contexts, such as engineering, transportation, or describing train infrastructure.
Usage Examples:
  • Поезд мчится по рельсам в Москву.

    The train speeds along the rails to Moscow.

  • Рельсы на станции нуждаются в ремонте.

    The rails at the station need repair.

  • Инженеры уложили новые рельсы для скоростной линии.

    Engineers laid new rails for the high-speed line.

  • Дети наблюдали, как поезд проходит по рельсам.

    The children watched as the train passed along the rails.

Railing or barrier (Secondary meaning)
Translation(s) & Context:
  • перила - Used in everyday contexts, such as describing safety barriers, stair railings, or fences in homes and public spaces.
Usage Examples:
  • Держись за перила, чтобы не упасть на лестнице.

    Hold onto the railing so you don't fall on the stairs.

  • Перила на балконе были недавно покрашены.

    The railings on the balcony were recently painted.

  • В парке установили новые перила для безопасности.

    New railings were installed in the park for safety.

  • Старая ограда с перилами рухнула во время шторма.

    The old fence with railings collapsed during the storm.

Russian Forms/Inflections:

"Рельс" is a masculine noun in the second declension, while "перила" is a neuter plural noun that typically does not change in the plural form. Russian nouns inflect based on case, number, and gender.

Case Singular (for рельс) Plural (for перила)
Nominative рельс перила
Genitive рельса перил
Dative рельсу перилам
Accusative рельс перила
Instrumental рельсом перилами
Prepositional рельсе перилах

Note: "Перила" is almost always used in plural and has regular declension patterns, making it straightforward once basic rules are learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • рельс: путь (path, in railway context) - More general, often used interchangeably in informal speech.
    • перила: ограда (fence) - Applies to larger barriers; differs by implying a more enclosed structure.
  • Antonyms:
    • рельс: бездорожье (off-road or no path) - Implies the absence of structured tracks.
    • перила: открытое пространство (open space) - Contrasts with enclosed or protected areas.

Related Phrases:

  • Железнодорожные рельсы - Railway rails; a common phrase in transportation discussions.
  • Держаться за перила - To hold onto the railing; used for safety instructions in everyday contexts.
  • Укладка рельсов - Laying rails; a technical phrase in construction or engineering.

Usage Notes:

In Russian, "рельс" directly corresponds to the English "rail" in a railway context and is preferred in formal or technical writing, while "перила" is better for physical barriers like stair railings. Be mindful of context: "рельс" is singular and can be pluralized as "рельсы," but it's often used in singular even for multiple tracks. For English learners, note that Russian requires correct case agreement; for example, use genitive after prepositions like "на" (on the rail: на рельсе). When choosing between translations, opt for "рельс" in mechanical contexts and "перила" in domestic ones to ensure natural usage.

Common Errors:

  • English learners often confuse "рельс" with "путь," using "путь" incorrectly for physical rails instead of paths or routes. Correct usage: Say "по рельсам" for "along the rails," not "по пути."

  • Another error is failing to decline "рельс" properly, such as saying "на рельс" instead of "на рельсе" in prepositional case. Example of error: "Я смотрю на рельс" (wrong); Correct: "Я смотрю на рельсе" (I'm looking at the rail). This stems from not applying Russian case rules consistently.

Cultural Notes:

In Russian culture, "рельсы" (rails) often symbolize connectivity and the vastness of the country's railway network, historically linked to the Trans-Siberian Railway. This can evoke themes of adventure or national unity in literature, such as in works by Tolstoy, where rails represent progress amid Russia's expansive landscapes.

Related Concepts:

  • вагон (wagon or carriage)
  • станция (station)
  • ограждение (fencing or enclosure)