Verborus

EN RU Dictionary

programme

программа Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'programme'

English Word: programme

Key Russian Translations:

  • программа [prɐˈɡramə] - [Formal, commonly used in educational, media, or planning contexts]

Frequency: High (This word is very common in everyday Russian, especially in contexts like education, TV, and scheduling.)

Difficulty: B1 (Intermediate level; learners at this stage should be familiar with basic noun inflections, but mastering full declensions may require practice.)

Pronunciation (Russian):

программа: [prɐˈɡramə]

Note on программа: The stress falls on the second syllable ("gra"). Be careful with the rolled 'r' sound, which is a common challenge for English speakers. Variations in pronunciation may occur in regional dialects, but this is the standard Moscow variant.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A plan of activities or events, such as a schedule or curriculum.
Translation(s) & Context:
  • программа - Used in formal and educational contexts, such as school curricula or event planning.
Usage Examples:
  • В нашей школе есть интересная программа обучения.

    In our school, there is an interesting educational program.

  • Я составил программу дня, чтобы все успеть.

    I made a daily program to get everything done.

  • Эта программа включает лекции и практические занятия.

    This program includes lectures and practical sessions.

  • Программа фестиваля была полна сюрпризов.

    The festival program was full of surprises.

Meaning 2: A television or radio show or broadcast.
Translation(s) & Context:
  • программа - Often used in media contexts, such as TV schedules or broadcasts; can be informal in casual conversation.
Usage Examples:
  • Вчера я смотрел телевизионную программу о природе.

    Yesterday, I watched a television program about nature.

  • Эта радиопрограмма пользуется большой популярностью.

    This radio program is very popular.

  • Программа новостей начинается в восемь часов.

    The news program starts at eight o'clock.

  • Я записал любимую программу на видео.

    I recorded my favorite program on video.

  • В программе обсуждались актуальные проблемы общества.

    The program discussed current societal issues.

Russian Forms/Inflections:

программа is a feminine noun of the first declension. It follows regular patterns for most cases but has standard endings for Russian nouns. Below is a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative программа программы
Genitive программы программ
Dative программе программам
Accusative программу программы
Instrumental программой программами
Prepositional программе программах

Note: This word does not have irregular inflections, making it straightforward for learners once basic declension rules are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • план (plan) - More general, often used for outlines or strategies; differs from программа by implying less structure.
    • курс (course) - Specifically for educational programs; applicable in academic contexts.
  • Antonyms:
    • хаос (chaos) - Implies disorder, contrasting with the organized nature of a program.
    • импровизация (improvisation) - Used when something is done without a plan.

Related Phrases:

  • телевизионная программа - Television program; commonly used in media discussions.
  • учебная программа - Educational program; refers to a curriculum in schools or universities.
  • программа лояльности - Loyalty program; a business term for customer rewards systems.

Usage Notes:

программа directly corresponds to the British English "programme" in most contexts, but be aware that in American English, "program" without the 'me' is more common. In Russian, it's a versatile noun used across formal and informal settings, but always consider the context—educational vs. media. For example, when discussing TV, pair it with adjectives like "телевизионная" for clarity. If multiple translations exist, choose программа for general use, but opt for план if emphasizing a simple outline. Grammatically, ensure correct case agreement with prepositions (e.g., о программе for "about the program").

  • Always use the appropriate gender agreement; as a feminine noun, adjectives must end in -ая or similar forms.
  • In spoken Russian, it's common in everyday conversations, so practice with native speakers for natural flow.

Common Errors:

English learners often confuse the genitive and accusative cases. For example, incorrectly saying "Я смотрю программа" instead of the correct "Я смотрю программу" (I am watching the program). The error here is using the nominative case; the correct accusative is needed after verbs like "смотреть." Another mistake is overusing the word without context, leading to ambiguity—e.g., saying "программа" when "телевизионная программа" is needed for specificity. To correct: Always check the case based on the sentence structure and add descriptors for clarity.

Cultural Notes:

In Russian culture, "программа" often relates to state-run media or educational reforms, reflecting historical emphasis on structured planning from the Soviet era. For instance, TV programs like those on Channel One are central to national discourse, symbolizing information control and cultural unity. Understanding this can help English speakers grasp why Russians might discuss programs in terms of societal impact rather than just entertainment.

Related Concepts:

  • курс
  • урок
  • план