prepare
Russian Translation(s) & Details for 'prepare'
English Word: prepare
Key Russian Translations:
- подготовить [pədɡɐˈtɔvʲɪtʲ] - [Formal, transitive verb]
- подготовиться [pədɡɐˈtɔvʲɪt͡sə] - [Informal, reflexive verb, used for self-preparation]
- подготовка [pədɡɐˈtɔfkə] - [Formal, noun form, referring to the process of preparation]
Frequency: Medium (commonly used in everyday contexts like education, work, and planning, but not as ubiquitous as basic verbs like "to go").
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; involves understanding Russian verb aspects and inflections, which can be challenging for beginners. For "подготовиться," it's also B1 due to reflexive forms.)
Pronunciation (Russian):
подготовить: [pədɡɐˈtɔvʲɪtʲ]
подготовиться: [pədɡɐˈtɔvʲɪt͡sə]
подготовка: [pədɡɐˈtɔfkə]
Note on подготовить: The stress is on the third syllable; be careful with the soft sign (ʲ), which affects the pronunciation of the preceding consonant. Variations may occur in fast speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
To make ready in advance (e.g., preparing food or materials)
Translation(s) & Context:
- подготовить - Used in formal or professional settings for preparing objects, events, or plans; common in written Russian.
Usage Examples:
Я подготовил презентацию для завтрашней встречи.
I prepared the presentation for tomorrow's meeting.
Она всегда подготавливает еду заранее.
She always prepares food in advance.
Мы подготовили комнату для гостей.
We prepared the room for the guests.
Подготовьте документы к приезду инспектора.
Prepare the documents for the inspector's arrival.
To get oneself ready (e.g., mentally or physically)
Translation(s) & Context:
- подготовиться - Informal and reflexive; often used in personal or educational contexts, such as preparing for an exam or a trip.
Usage Examples:
Студенты готовятся к экзамену всю ночь.
The students are preparing for the exam all night.
Я должен подготовиться к собеседованию.
I need to prepare for the interview.
Подготовьтесь к холодной погоде, надев теплую одежду.
Prepare for the cold weather by wearing warm clothes.
Она подготавливается к выступлению, репетируя речь.
She is preparing for the performance by rehearsing her speech.
The process or state of being prepared (noun form)
Translation(s) & Context:
- подготовка - Formal noun; used in contexts involving training, planning, or readiness, such as military or educational preparation.
Usage Examples:
Подготовка к олимпиаде заняла несколько месяцев.
Preparation for the Olympics took several months.
Эта подготовка поможет вам в будущем.
This preparation will help you in the future.
Военная подготовка обязательна для молодых мужчин.
Military preparation is mandatory for young men.
Russian Forms/Inflections:
For verbs like "подготовить" and "подготовиться," Russian exhibits aspectual pairs and conjugations based on tense, person, and number. "Подготовить" is a perfective verb, while "подготавливать" (imperfective) is its pair. Nouns like "подготовка" follow standard declension patterns.
Form | подготовить (Perfective Verb) | подготовиться (Reflexive Verb) | подготовка (Feminine Noun) |
---|---|---|---|
Infinitive | подготовить | подготовиться | N/A |
Present Tense (e.g., 1st person singular) | Not used (perfective verbs lack present tense) | Не используется в настоящем времени | Nominative: подготовка |
Past Tense (e.g., masculine singular) | подготовил | подготовился | Genitive: подготовки |
Future Tense (e.g., 1st person singular) | подготовлю | подготовлюсь | Dative: подготовке |
Imperative (e.g., 2nd person singular) | подготовь | подготовься | Accusative: подготовку |
Note: "Подготовка" is an invariable feminine noun in some contexts but follows full declension; it does not change in plural forms as frequently as other nouns.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: приготовить (to cook/prepare quickly; often for food), организовать (to organize and prepare), натренировать (to train and prepare)
- – приготовить is more casual and specific to immediate actions, while подготовить implies longer-term readiness.
- Antonyms: разрушить (to destroy), игнорировать (to ignore)
Related Phrases:
- Подготовиться к экзамену - To prepare for an exam; commonly used in educational contexts to emphasize study routines.
- Подготовка к зиме - Preparation for winter; refers to seasonal readiness, like stocking up on supplies.
- Военная подготовка - Military preparation; a phrase tied to compulsory service in Russia, highlighting national defense culture.
Usage Notes:
Russian translations of "prepare" often depend on context: use "подготовить" for transitive actions (e.g., preparing an object) and "подготовиться" for reflexive ones (e.g., self-preparation). Be mindful of verb aspects—perfective for completed actions and imperfective for ongoing ones. In formal writing, opt for "подготовка" as a noun. English users should note that Russian verbs require agreement in gender, number, and case, which can affect sentence structure.
- When choosing between translations, consider the subject's role: if it's about preparing oneself, "подготовиться" is ideal.
- In conversational Russian, these words are versatile but avoid them in highly idiomatic expressions where cultural equivalents might exist.
Common Errors:
English learners often confuse verb aspects, such as using "подготовить" (perfective) when "подготавливать" (imperfective) is needed for ongoing preparation. For example:
- Incorrect: Я подготовил ужин. (Implies the dinner is fully done, but if it's in progress, say: Я подготавливаю ужин.)
- Correct: Я подготавливаю ужин. (This shows the process.) Explanation: Russian requires precise aspect to convey completion, so always check the context to avoid misleading the listener.
- Another error: Forgetting the reflexive particle in "подготовиться," e.g., saying "подготовить" instead, which changes the meaning entirely.
Cultural Notes:
In Russian culture, preparation (e.g., "подготовка") is highly valued, especially in education and military contexts due to historical emphasis on readiness during events like the World Wars. Phrases like "подготовиться к зиме" reflect practical survival skills in Russia's harsh climate, underscoring a cultural norm of foresight and resilience.
Related Concepts:
- учиться (to study)
- тренироваться (to train)
- организовать (to organize)