Verborus

EN RU Dictionary

призрак Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'phantom'

English Word: phantom

Key Russian Translations:

  • призрак [prʲɪˈzrak] - [Formal, used in literary or supernatural contexts]
  • фантом [ˈfantəm] - [Informal, borrowed from English, used in modern or technical contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in literature, horror genres, and everyday discussions of illusions)

Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves basic noun declensions; for "фантом", it may be A2 for beginners due to its loanword status)

Pronunciation (Russian):

призрак: [prʲɪˈzrak]

Note on призрак: The stress falls on the second syllable; the "р" is rolled, which can be challenging for English speakers. A soft "й" sound follows the "р".

фантом: [ˈfantəm]

Note on фантом: Pronunciation is straightforward as a loanword, similar to English, but ensure the final "m" is not nasalized.

Audio: Play pronunciation for призрак | Play pronunciation for фантом [Audio player placeholder; insert actual audio file links here]

Meanings and Usage:

1. A ghost or apparition (supernatural entity)
Translation(s) & Context:
  • призрак - Used in literary or folklore contexts to describe a spectral figure, often with a sense of mystery or fear.
  • фантом - Applied in informal or psychological contexts, such as hallucinations, but less common for pure supernatural meanings.
Usage Examples:
  • В тёмном лесу мы увидели призрак, который исчез в тумане.

    In the dark forest, we saw a phantom that vanished into the mist.

  • Призрак из прошлого всё ещё преследует его в снах.

    The phantom from the past still haunts him in his dreams.

  • Этот старый дом полон историй о призраках и тайнах.

    This old house is full of stories about phantoms and mysteries.

  • Фантом появился внезапно, но оказался иллюзией.

    The phantom appeared suddenly, but turned out to be an illusion.

2. Something illusory or imaginary (not real)
Translation(s) & Context:
  • призрак - Often metaphorical, in contexts like dreams or false perceptions, emphasizing intangibility.
  • фантом - More common in scientific or medical contexts, such as "phantom limb" in psychology.
Usage Examples:
  • Его надежды на успех оказались призраком, разрушенным реальностью.

    His hopes for success turned out to be a phantom, shattered by reality.

  • В медицине фантом — это ощущение отсутствующей конечности.

    In medicine, a phantom is the sensation of a missing limb.

  • Призрак богатства манит многих, но редко становится реальностью.

    The phantom of wealth entices many but rarely becomes reality.

  • Фантом боли — распространённая проблема у amputated пациентов.

    Phantom pain is a common issue for amputated patients.

  • Этот призрак страха контролирует его решения.

    This phantom of fear controls his decisions.

Russian Forms/Inflections:

Both "призрак" and "фантом" are masculine nouns in Russian, which follow standard declension patterns. "Призрак" is a third-declension noun with irregularities, while "фантом" is more straightforward as a loanword.

Case Singular (призрак) Plural (призрак) Singular (фантом) Plural (фантом)
Nominative призрак призраки фантом фантомы
Genitive призрака призраков фантома фантомов
Dative призраку призракам фантому фантомам
Accusative призрак призраков фантом фантомов
Instrumental призраком призраками фантомом фантомами
Prepositional призраке призраках фантoме фантомах

Note: "Фантом" does not change in most forms due to its status as a foreign borrowing, making it easier for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • дух (spirit; more ethereal and less tangible)
    • привидение (apparition; used interchangeably in horror contexts)
    • иллюзия (illusion; emphasizes the non-real aspect)
  • Antonyms:
    • реальность (reality; contrasts with the illusory nature)
    • сущность (entity; for something concrete and existing)

Related Phrases:

  • Призрачный корабль - A phantom ship; refers to legendary vessels in folklore, often symbolizing mystery.
  • Фантом боли - Phantom pain; a medical term for sensations in a missing body part.
  • Призрак прошлого - Ghost of the past; used metaphorically for haunting memories.

Usage Notes:

"Призрак" is the more traditional and versatile translation for "phantom" in Russian, especially in literary or supernatural contexts, while "фантом" is preferred in scientific or modern settings due to its English origin. Be mindful of gender agreement in sentences, as both are masculine nouns. For example, use adjectives that agree: "страшный призрак" (terrible phantom). In formal writing, "призрак" is safer, but in casual conversation, "фантом" might feel more contemporary. Always consider the context to avoid confusion with similar words like "дух".

Common Errors:

  • English learners often misuse "призрак" by treating it as invariable, forgetting declensions. Error: "Я видел призрак" (correct), but incorrectly saying "Я видел призраком" in nominative contexts. Correct usage: Adjust for case, e.g., "Я боюсь призрака" (genitive). This stems from overgeneralizing English word forms.

  • Confusing "призрак" with "фантом" in formal texts. Error: Using "фантом" in a literary ghost story, which sounds out of place. Explanation: "Фантом" is better for technical discussions; opt for "призрак" in narrative contexts to maintain authenticity.

Cultural Notes:

In Russian culture, "призрак" often evokes imagery from folklore, such as the ghosts in Pushkin's works or Slavic myths, symbolizing unresolved pasts or moral lessons. It's not just a spooky entity but can represent deeper themes like guilt or history, as seen in literature like Dostoevsky's novels, where phantoms metaphorically haunt characters.

Related Concepts:

  • миф (myth)
  • легенда (legend)
  • иллюзия (illusion)