perspective
Russian Translation(s) & Details for 'perspective'
English Word: perspective
Key Russian Translations:
- перспектива [pʲɪrspʲɛktʲɪva] - [Formal, used in academic, artistic, or professional contexts]
Frequency: Medium (commonly used in discussions about views, planning, or art, but not as everyday as basic vocabulary)
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of noun declensions and contextual usage)
Pronunciation (Russian):
перспектива: [pʲɪrspʲɛktʲɪva]
Note on перспектива: The stress falls on the third syllable (-пек-). Be cautious with the palatalized 'p' sound [pʲ], which is a common challenge for English speakers. Variations in regional accents may soften the vowels slightly.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A particular way of thinking about something or a viewpoint.
Translation(s) & Context:
- перспектива - Used in philosophical, social, or personal discussions to denote a mental viewpoint or angle.
Usage Examples:
-
Её перспектива на жизнь сильно изменилась после путешествия. (Her perspective on life changed significantly after the trip.)
Translation: Her perspective on life changed significantly after the trip.
-
Из этой перспективы проблема кажется менее сложной. (From this perspective, the problem seems less complicated.)
Translation: From this perspective, the problem seems less complicated.
-
Молодёжь часто имеет более оптимистичную перспективу. (Youth often have a more optimistic perspective.)
Translation: Youth often have a more optimistic perspective.
-
В научной перспективе это открытие революционно. (In a scientific perspective, this discovery is revolutionary.)
Translation: In a scientific perspective, this discovery is revolutionary.
2. The technique of representing three-dimensional objects on a two-dimensional surface in art.
Translation(s) & Context:
- перспектива - Specifically used in artistic or technical contexts, such as drawing or architecture.
Usage Examples:
-
Художник мастерски использовал перспективу в своей картине. (The artist skillfully used perspective in his painting.)
Translation: The artist skillfully used perspective in his painting.
-
Изучение перспективы важно для начинающих архитекторов. (Studying perspective is important for beginner architects.)
Translation: Studying perspective is important for beginner architects.
-
Эта фотография демонстрирует линейную перспективу. (This photo demonstrates linear perspective.)
Translation: This photo demonstrates linear perspective.
Russian Forms/Inflections:
"Перспектива" is a feminine noun of the third declension in Russian. It follows regular patterns for most cases but has no irregularities. Below is a table of its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | перспектива | перспективы |
Genitive | перспективы | перспектив |
Dative | перспективе | перспективам |
Accusative | перспективу | перспективы |
Instrumental | перспективой | перспективами |
Prepositional | перспективе | перспективах |
Note: This word does not change in the plural for some cases like accusative, which is standard for feminine nouns ending in -а.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- точка зрения (tochka zreniya) - More focused on a specific viewpoint, often in debates.
- взгляд (vzglyad) - A broader term for outlook or glance, less formal than перспектива.
- Antonyms:
- антипод (antipod) - Used for an opposite or contrary perspective.
- противоположность (protivopolozhnost') - Directly means opposition or contrast.
Related Phrases:
- широкая перспектива (shirokaya perspektiva) - Broad perspective; refers to a comprehensive or expansive viewpoint.
- долгосрочная перспектива (dolgosrochnaya perspektiva) - Long-term perspective; used in planning or business contexts.
- художественная перспектива (khudozhestvennaya perspektiva) - Artistic perspective; specifically in visual arts.
Usage Notes:
"Перспектива" directly corresponds to the English "perspective" in both meanings but is more commonly used in formal or written Russian. In everyday speech, English speakers might prefer "точка зрения" for personal opinions to sound more natural. Be mindful of declensions based on sentence structure—e.g., use the genitive case after prepositions like "из" (from). When choosing among translations, opt for "перспектива" in academic or artistic settings for precision, but avoid it in casual conversations to prevent sounding overly formal.
Common Errors:
Error: Using "перспектива" without proper declension, e.g., saying "из перспектива" instead of "из перспективы". Correct: "Из этой перспективы..." (From this perspective...). Explanation: Russian requires the genitive case after "из", so always adjust the noun ending accordingly.
Error: Confusing it with "проспект" (prospekt), which means a wide street or prospectus. Correct: Use "перспектива" for viewpoints. Explanation: These words sound similar but have no relation; mix-ups can lead to misunderstandings in context.
Cultural Notes:
In Russian culture, "перспектива" often carries connotations from literature and philosophy, such as in the works of Leo Tolstoy, where it represents shifting viewpoints in society. It reflects Russia's historical emphasis on introspection and broad intellectual discourse, especially in post-Soviet contexts where personal perspectives on change are frequently discussed.
Related Concepts:
- взгляд (vzglyad)
- мировоззрение (mirovozzrenie)
- угол зрения (ugol zreniya)