Verborus

EN RU Dictionary

penultimate

книга Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'book'

English Word: book

Key Russian Translations:

  • книга [ˈknʲiɡə] - [Formal, Singular, Feminine noun; Used in everyday contexts for physical or literary works]
  • книжка [ˈknʲiʒkə] - [Informal, Diminutive; Used affectionately for a small book or in casual speech]

Frequency: High (Common in daily conversation, literature, and education)

Difficulty: A1 (Beginner level, as it follows basic noun patterns in Russian)

Pronunciation (Russian):

книга: [ˈknʲiɡə]

Note on книга: The 'к' is pronounced as a hard 'k', and the 'г' is a voiced velar fricative; be mindful of the palatalized 'нʲ' which softens the sound. Variations may occur in dialects.

Audio: []

книжка: [ˈknʲiʒkə]

Note on книжка: Similar to 'книга' but with a diminutive suffix '-ка', which adds an affectionate tone; the 'ж' is a voiced palatal fricative.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A written or printed work consisting of pages bound together (e.g., novel, textbook)
Translation(s) & Context:
  • книга - Used in formal or standard contexts, such as libraries or education.
  • книжка - Used in informal settings, like referring to a child's book.
Usage Examples:
  • Я читаю интересную книгу. (Ya chita yu interesnuyu knigu.)

    I am reading an interesting book. (This example shows the word in a simple present tense sentence, common in daily reading contexts.)

  • Эта старая книга полна тайн. (Eta staraya kniga polna tayn.)

    This old book is full of mysteries. (Demonstrates use with adjectives and in descriptive narratives.)

  • Купи мне новую книжку! (Kupi mne novuyu knizhku!)

    Buy me a new little book! (Illustrates the diminutive form in casual, affectionate requests.)

  • Книга лежит на столе. (Kniga lezhit na stole.)

    The book is lying on the table. (Shows basic locative usage in everyday situations.)

  • В библиотеке много книг. (V bibliote ke mnogo knig.)

    There are many books in the library. (Example in plural form, highlighting quantity in institutional contexts.)

Meaning 2: A set of blank pages for writing or recording (e.g., notebook)
Translation(s) & Context:
  • книга - Sometimes used metaphorically, but less common; prefer блокнот for notebooks.
  • книжка - Informal for a small notebook or diary.
Usage Examples:
  • Я записываю идеи в свою книгу. (Ya zapisyvayu idei v svoyu knigu.)

    I write down ideas in my book. (This shows the word in a productive context, though 'блокнот' is more precise.)

  • Эта книжка для заметок. (Eta knizhka dlya zametok.)

    This little book is for notes. (Informal use for a personal notebook.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'книга' and 'книжка' are feminine nouns, which follow the first declension in Russian. They have regular inflections based on case, number, and gender. 'Книга' is the standard form, while 'книжка' is a diminutive and also regular.

Case/Number книга (Singular) книги (Plural) книжка (Singular, Diminutive)
Nominative книга книги книжка
Genitive книги книг книжки
Dative книге книгам книжке
Accusative книгу книги книжку
Instrumental книгой книгами книжкой
Prepositional книге книгах книжке

Note: These are regular patterns; no irregularities for these words.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • том (tom) - Often used for a volume in a series; more formal.
    • издание (izdaniye) - Refers specifically to a publication or edition.
  • Antonyms:
    • фильм (film) - As in, a movie versus a book.
    • статья (stat'ya) - An article, which is shorter than a book.

Related Phrases:

  • Читать книгу (Chitat' knigu) - To read a book; a common phrase for leisure or study.
  • Книга рецептов (Kniga retseptov) - Cookbook; used in culinary contexts.
  • Закрыть книгу (Zakryt' knigu) - To close the book; metaphorically means to end a chapter in life.

Usage Notes:

In Russian, 'книга' directly corresponds to the English 'book' in most contexts, but English speakers should note that Russian nouns have genders and cases, so 'книга' must agree with adjectives and verbs (e.g., 'интересная книга' for 'interesting book'). Use 'книжка' for informal or diminutive situations to sound more natural. When choosing between translations, opt for 'книга' in formal writing and 'книжка' in spoken language with children or friends.

Common Errors:

  • Mistake: Using 'книга' in plural without proper case agreement, e.g., saying "Я имею книг" instead of "Я имею книги".
    Correct: "Я имею книги" (I have books). Explanation: Russian plurals require genitive case in some constructions, so always check the context.
  • Mistake: Confusing 'книга' with 'книжка' in formal settings, e.g., using 'книжка' in an academic paper.
    Correct: Use 'книга' for standard references. Explanation: 'Книжка' implies informality or smallness, which can undermine seriousness.

Cultural Notes:

In Russian culture, books like 'книга' hold significant value, reflecting a strong literary tradition with icons like Tolstoy and Dostoevsky. Phrases involving books often symbolize knowledge and heritage, as seen in the importance of public libraries during the Soviet era, where access to books was a form of cultural education.

Related Concepts:

  • библиотека (biblioteka)
  • литература (literatura)
  • читатель (chitatel')