misbehaviour
Russian Translation(s) & Details for 'misbehaviour'
English Word: misbehaviour
Key Russian Translations:
- плохое поведение [ˈploxəje pəvɪˈdɛnʲɪje] - [Informal, commonly used in everyday contexts]
- неправильное поведение [nʲɪˈpravʲɪlʲnəje pəvɪˈdɛnʲɪje] - [Formal, often in educational or professional settings]
- хулиганство [xʊlʲɪˈɡanstvə] - [Informal, implies more aggressive or disruptive misbehaviour]
Frequency: Medium (This term and its translations appear regularly in daily conversations, literature, and media, especially in contexts like parenting and education.)
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of noun-adjective agreements and contextual nuances. For 'плохое поведение', it's slightly easier; for 'неправильное поведение', it may reach B2 due to formal vocabulary.)
Pronunciation (Russian):
плохое поведение: [ˈploxəje pəvɪˈdɛnʲɪje]
Note on плохое поведение: The stress falls on the first syllable of "плохое" (ˈploxəje), and the "x" sound is guttural, similar to the Scottish "loch". Be mindful of vowel reductions in fast speech.
неправильное поведение: [nʲɪˈpravʲɪlʲnəje pəvɪˈdɛnʲɪje]
Note on неправильное поведение: The "nʲ" indicates a palatalized 'n', which can be tricky for English speakers; practice with native audio for accuracy.
хулиганство: [xʊlʲɪˈɡanstvə]
Note on хулиганство: The initial "x" is a harsh fricative; this word often has a strong emphasis on the second syllable in conversational Russian.
Audio: []
Meanings and Usage:
Bad or improper behavior (e.g., actions that deviate from social norms)
Translation(s) & Context:
- плохое поведение - Used in informal, everyday situations, such as describing children's actions in a family setting.
- неправильное поведение - Applied in formal contexts, like psychological reports or school disciplinary discussions.
- хулиганство - Employed for more severe, antisocial misbehaviour, such as vandalism or rowdy conduct in public.
Usage Examples:
-
Его плохое поведение на вечеринке шокировало гостей. (His misbehaviour at the party shocked the guests.)
This example shows the word in an informal social context, highlighting unexpected actions.
-
Учителя обсудили неправильное поведение ученика на собрании. (The teachers discussed the student's misbehaviour at the meeting.)
Here, it's used in a formal educational setting, emphasizing structured evaluation.
-
Её хулиганство в парке привело к вызову полиции. (Her misbehaviour in the park led to calling the police.)
This illustrates aggressive misbehaviour in a public space, with potential legal implications.
-
Повторяющееся плохое поведение ребенка требует внимания родителей. (The child's recurring misbehaviour requires parental attention.)
Demonstrates use in a familial, repetitive context, showing grammatical structure with adjectives.
Willful or deliberate misconduct (e.g., intentional rule-breaking)
Translation(s) & Context:
- хулиганство - Best for deliberate, disruptive misbehaviour, often in legal or social contexts.
- неправильное поведение - Used when the misbehaviour is more calculated, such as in professional ethics.
Usage Examples:
-
Его хулиганство на работе стоило ему повышения. (His misbehaviour at work cost him a promotion.)
This example focuses on workplace implications, showing the word in a professional scenario.
-
Суд квалифицировал это как неправильное поведение. (The court classified this as misbehaviour.)
Illustrates formal, legal usage with a focus on consequences.
-
Подростковое хулиганство часто маскирует глубокие проблемы. (Teenage misbehaviour often masks deeper issues.)
Shows the word in a psychological context, emphasizing underlying causes.
Russian Forms/Inflections:
The primary translations involve nouns and adjectives, which follow standard Russian inflection rules. "Поведение" is a neuter noun, while adjectives like "плохое" and "неправильное" agree in gender, number, and case. "Хулиганство" is a neuter noun with irregularities in its declension.
Case | Singular (e.g., for "поведение") | Plural (e.g., for "поведения") |
---|---|---|
Nominative | плохое поведение | плохие поведения |
Genitive | плохого поведения | плохих поведений |
Dative | плохому поведению | плохим поведениям |
Accusative | плохое поведение | плохие поведения |
Instrumental | плохим поведением | плохими поведениями |
Prepositional | плохом поведении | плохих поведениях |
For "хулиганство": It is indeclinable in some forms but follows standard neuter patterns. No major irregularities, but always neuter singular in base form.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: неприличное поведение (unacceptable behavior, with a focus on indecency), бесчинство (outrageous misbehaviour, more intense)
- Antonyms: хорошее поведение (good behavior), правильное поведение (proper behavior)
Related Phrases:
- плохое поведение в обществе - Bad behavior in society (Refers to misconduct in public spaces, often leading to social consequences.)
- неправильное поведение на работе - Improper behavior at work (Used in professional contexts to discuss workplace ethics.)
- хулиганство на улице - Street misbehaviour (Implies rowdy or vandalistic actions in urban environments.)
Usage Notes:
In Russian, "плохое поведение" is the most straightforward translation for everyday "misbehaviour" and is preferred in informal speech, while "неправильное поведение" is better for formal or analytical contexts. Always ensure adjectives agree with the noun in gender, number, and case—e.g., use feminine forms if referring to a female subject. "Хулиганство" should be chosen when the misbehaviour involves aggression, as it carries a stronger connotation. English users should note that Russian culture often links misbehaviour to upbringing, so phrases may include references to family or education.
Common Errors:
- Mistake: Forgetting adjective-noun agreement, e.g., saying "плохая поведения" (incorrect plural form). Correct: "плохие поведения". Explanation: Russian requires full agreement; this error stems from English's lack of cases.
- Mistake: Using "хулиганство" too broadly for minor issues, e.g., "Его хулиганство за столом" for simple rudeness. Correct: Use "плохое поведение за столом". Explanation: "Хулиганство" implies serious disruption, so overusing it can exaggerate the situation.
- Mistake: Mispronouncing the palatalized consonants, e.g., saying [plohoye] instead of [ˈploxəje]. Correct: Practice with audio to master the soft sounds. Explanation: This can lead to misunderstandings in spoken Russian.
Cultural Notes:
In Russian culture, misbehaviour is often viewed through the lens of collectivism and upbringing (воспитание). For instance, children's misbehaviour is commonly attributed to family dynamics rather than individual choice, reflecting historical emphasis on community and education in Soviet-era values.
Related Concepts:
- дисциплина (discipline)
- воспитание (upbringing)
- нарушение правил (rule-breaking)