Verborus

EN RU Dictionary

пшено Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'millet'

English Word: millet

Key Russian Translations:

  • пшено /ˈpʂenə/ - [Formal, Singular, Refers to the grain]
  • просо /ˈprosə/ - [Informal, Plural contexts, Used for wild or specific varieties]

Frequency: Medium (Common in everyday contexts like cooking and agriculture, but not as frequent as staple foods like bread).

Difficulty: A2 (Elementary) for пшено; B1 (Intermediate) for просо, due to potential confusion with other grains.

Pronunciation (Russian):

пшено: /ˈpʂenə/

просо: /ˈprosə/

Note on пшено: The initial "пш" sound is a voiceless palatalized fricative, which can be challenging for English speakers; it sounds similar to "psh" in "push" but with more emphasis on the "sh".

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A type of grain used in food and agriculture.
Translation(s) & Context:
  • пшено - Used in formal or culinary contexts, such as recipes or farming discussions, to refer to processed millet grain.
  • просо - Applied in informal or botanical contexts, especially for raw or wild millet varieties.
Usage Examples:
  • Я варю кашу из пшена для завтрака. (Ya varju kashu iz pshena dlya zavtraka.)

    I cook porridge from millet for breakfast. (This example shows пшено in a daily meal context, highlighting its use in simple declarative sentences.)

  • В нашей деревне выращивают просо для корма птиц. (V nashey derevne vyrashivayut proso dlya korma ptits.)

    In our village, they grow millet for bird feed. (Here, просо is used in an agricultural setting, demonstrating its plural or collective noun form.)

  • Пшено полезно для здоровья, оно богато витаминами. (Psheno polezno dlya zdorov'ya, ono bogato vitaminami.)

    Millet is healthy; it's rich in vitamins. (This sentence illustrates пшено in a health-related discussion, with an adjective modification.)

  • Мы используем просо в салатах, чтобы добавить текстуру. (My ispol'zuem proso v salatakh, chtoby dobavit' teksturu.)

    We use millet in salads to add texture. (This shows просо in a modern culinary context, integrated into a compound sentence.)

  • Из пшена делают муку для выпечки. (Iz pshena delayut muku dlya vypechki.)

    From millet, they make flour for baking. (This example demonstrates пшено in a process-oriented sentence, common in food preparation.)

Russian Forms/Inflections:

Both пшено and просо are neuter nouns in Russian, which follow standard declension patterns for third-declension nouns. пшено is more commonly used and has regular inflections, while просо can vary slightly in plural forms.

Case Singular (пшено) Plural (просо)
Nominative пшено просо
Genitive пшена прос
Dative пшену просам
Accusative пшено просо
Instrumental пшеном просом
Prepositional пшене просе

Note: пшено has no irregular forms, making it straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: зерно (zerno) - More general term for grains; крупа (krupa) - Refers to groats, often interchangeable in cooking contexts.
  • Antonyms: None directly, as these are specific nouns, but овощи (ovoshchi) could contrast as vegetables in dietary discussions.

Related Phrases:

  • Варёное пшено (Varyonoe psheno) - Boiled millet; a common phrase in Russian cuisine for prepared dishes.
  • Пшеничная каша (Pshenichnaya kasha) - Millet porridge; often used in breakfast routines, implying a hearty meal.
  • Просо в поле (Proso v pole) - Millet in the field; refers to agricultural settings, emphasizing growth and harvest.

Usage Notes:

пшено directly corresponds to "millet" in English, especially in culinary contexts, and is the preferred term for processed grain. Use просо when discussing raw or wild varieties, as it carries a more botanical connotation. Be mindful of case endings in Russian sentences; for example, in genitive constructions like "каша из пшена" (porridge from millet). In formal writing, пшено is safer, while просо fits informal or regional dialects. When choosing between translations, opt for пшено if the context is food-related, as it's more precise.

Common Errors:

  • Confusing пшено with пшеница (pshenitsa, which means wheat): Incorrect: "Я ем пшеницу" (meaning millet). Correct: "Я ем пшено". Explanation: пшеница refers to wheat, leading to mix-ups in grain vocabulary; always check the specific grain type.
  • Using the wrong case: Incorrect: "Купить пшено" in dative when nominative is needed. Correct: "Купить пшено" (nominative for direct object). Explanation: Russian requires accurate case agreement, which English learners often overlook, affecting sentence structure.

Cultural Notes:

In Russian culture, пшено is a staple in traditional cuisine, often featured in dishes like kasha (porridge), symbolizing simplicity and rural life. It's associated with historical peasant diets and is still popular in regions like Siberia, reflecting the country's agricultural heritage and emphasis on hearty, nutritious foods during long winters.

Related Concepts:

  • крупа (krupa)
  • зерно (zerno)
  • каша (kasha)