meaningful
Russian Translation(s) & Details for 'meaningful'
English Word: meaningful
Key Russian Translations:
- осмысленный (/ɐsˈmɨslʲɪn̪nɨj/) - [Formal, Adjective, Used in philosophical or literary contexts]
- значимый (/znɐˈtɕɪmɨj/) - [Formal, Adjective, Used for importance or significance in everyday or professional settings]
Frequency: Medium (Commonly encountered in literature, discussions, and formal writing, but not in casual everyday speech.)
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of adjective declensions; for 'осмысленный', it's B1; for 'значимый', it's also B1 due to similar grammatical structures.)
Pronunciation (Russian):
осмысленный: /ɐsˈmɨslʲɪn̪nɨj/
Note on осмысленный: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'л' sound, which can be tricky for English speakers. Pronounce it with a soft 'l' as in 'million'.
значимый: /znɐˈtɕɪmɨj/
Note on значимый: The 'ч' is a voiceless palatal fricative, similar to 'ch' in 'loch'; stress falls on the second syllable. Variations may occur in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Having deep significance or purpose (e.g., in a philosophical sense)
Translation(s) & Context:
- осмысленный - Used in contexts involving introspection or analysis, such as discussing life's purpose.
- значимый - Applied when something is important or impactful, but less abstract than осмысленный.
Usage Examples:
Эта книга была осмысленной частью моей жизни. (This book was a meaningful part of my life.)
English Translation: This book was a meaningful part of my life.
Его речь была осмысленной и вдохновляющей. (His speech was meaningful and inspiring.)
English Translation: His speech was meaningful and inspiring.
Осмысленный диалог помогает в разрешении конфликтов. (A meaningful dialogue helps in resolving conflicts.)
English Translation: A meaningful dialogue helps in resolving conflicts.
Эта осмысленная традиция передается из поколения в поколение. (This meaningful tradition is passed down from generation to generation.)
English Translation: This meaningful tradition is passed down from generation to generation.
Meaning 2: Important or significant in a practical sense
Translation(s) & Context:
- значимый - Often used in professional or academic contexts to denote value or relevance.
- осмысленный - Less common here, but can imply deeper importance.
Usage Examples:
Это значимый шаг в развитии проекта. (This is a meaningful step in the project's development.)
English Translation: This is a meaningful step in the project's development.
Значимый вклад ученого был признан на конференции. (The meaningful contribution of the scientist was recognized at the conference.)
English Translation: The meaningful contribution of the scientist was recognized at the conference.
В ее работе есть значимые элементы, которые заслуживают внимания. (In her work, there are meaningful elements that deserve attention.)
English Translation: In her work, there are meaningful elements that deserve attention.
Значимый опыт путешествий обогащает мировоззрение. (Meaningful travel experiences enrich one's worldview.)
English Translation: Meaningful travel experiences enrich one's worldview.
Эта значимая встреча изменила ход событий. (This meaningful meeting changed the course of events.)
English Translation: This meaningful meeting changed the course of events.
Russian Forms/Inflections:
Both 'осмысленный' and 'значимый' are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but they can be irregular in certain forms.
For 'осмысленный' (an adjective):
Case/Number/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | осмысленный | осмысленная | осмысленное | осмысленные |
Genitive | осмысленного | осмысленной | осмысленного | осмысленных |
Dative | осмысленному | осмысленной | осмысленному | осмысленным |
Accusative | осмысленного (if inanimate) | осмысленную | осмысленное | осмысленные (if inanimate) |
For 'значимый' (similarly an adjective):
Case/Number/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | значимый | значимая | значимое | значимые |
Genitive | значимого | значимой | значимого | значимых |
These adjectives do not change in short form (e.g., осмыслен for predicate use), which is a common feature in Russian.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- содержательный (soderzhatel'nyy) - More focused on content-rich aspects.
- полезный (poleznyy) - Emphasizes utility, often in practical contexts.
- Antonyms:
- бессмысленный (bessmyslennyy) - Directly opposite, meaning pointless.
- незначимый (nezhnachimyy) - Meaning insignificant or trivial.
Related Phrases:
- осмысленный подход (osmyslennyy podkhod) - Meaningful approach; a structured way to tackle problems.
- значимый момент (znachimyy moment) - Meaningful moment; refers to a pivotal event in life or history.
- осмысленная жизнь (osmyslennaya zhizn') - Meaningful life; often used in existential discussions.
Usage Notes:
'Осмысленный' aligns closely with the English 'meaningful' in terms of depth and purpose, making it ideal for abstract or emotional contexts, while 'значимый' is better for tangible importance. Use 'осмысленный' in formal writing or speeches to convey profundity, but avoid it in casual conversation where it might sound overly intellectual. When choosing between translations, consider the context: if the emphasis is on emotional significance, opt for 'осмысленный'; for professional relevance, use 'значимый'. Grammatically, always decline these adjectives to match the noun's case, gender, and number.
Common Errors:
Error: Using 'осмысленный' without proper declension, e.g., saying "осмысленный книга" instead of "осмысленная книга" for feminine nouns.
Correct: осмысленная книга (a meaningful book). Explanation: Russian adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case; failing to do so can make the sentence grammatically incorrect.
Error: Confusing 'осмысленный' with 'значимый' in contexts of practicality, e.g., using 'осмысленный' for a business decision when 'значимый' is more appropriate.
Correct: Use 'значимый шаг' (meaningful step) instead of 'осмысленный шаг'. Explanation: 'Осмысленный' implies deeper philosophical meaning, which might not fit business contexts, leading to miscommunication.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'осмысленный' often tie into philosophical traditions influenced by thinkers like Dostoevsky, where life's meaning is a central theme. This reflects a cultural emphasis on introspection, so using 'осмысленный' in conversations about personal growth can resonate deeply in Russian-speaking contexts.
Related Concepts:
- смысл (smysl) - Meaning
- вдохновение (vdokhnovleniye) - Inspiration
- ценность (tsennost') - Value