Verborus

EN RU Dictionary

marketable

востребованный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'marketable'

English Word: marketable

Key Russian Translations:

  • востребованный /vɐs.trʲɪˈbo.vən.nɨj/ - [Formal, Business Context]
  • продаваемый /prə.dɐˈva.ɛ.mɨj/ - [Informal, Commercial Settings]

Frequency: Medium (commonly encountered in business, marketing, and economic discussions, but not everyday casual language)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of market-related vocabulary and adjective inflections; for 'востребованный', it's straightforward, but 'продаваемый' may vary slightly in context)

Pronunciation (Russian):

востребованный: /vɐs.trʲɪˈbo.vən.nɨj/

Note on востребованный: The stress falls on the third syllable ('bo'), which is a common challenge for English speakers due to Russian's complex stress patterns. Pronunciation can vary slightly in fast speech.

продаваемый: /prə.dɐˈva.ɛ.mɨj/

Note on продаваемый: The 'ɛ' sound is similar to the 'e' in 'bed', and the word ends with a soft consonant, which might soften in casual speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Capable of being sold or in demand in the market.
Translation(s) & Context:
  • востребованный - Used in formal business or economic contexts to emphasize high demand and market value.
  • продаваемый - Applied in more general commercial scenarios, often implying ease of sale but less emphasis on demand.
Usage Examples:
  • Этот продукт востребованный на рынке из-за его уникальных особенностей.

    This product is marketable on the market due to its unique features.

  • В компании мы фокусируемся на разработке продаваемых товаров для молодой аудитории.

    In the company, we focus on developing marketable goods for a young audience.

  • Её навыки оказались востребованными в быстро развивающемся секторе IT.

    Her skills turned out to be marketable in the rapidly growing IT sector.

  • Продаваемый автомобиль должен иметь хорошее соотношение цены и качества.

    A marketable car should have a good price-to-quality ratio.

  • Востребованный специалист всегда находит работу без усилий.

    A marketable specialist always finds a job without much effort.

Having commercial appeal or value.
Translation(s) & Context:
  • востребованный - In marketing contexts, highlighting desirability in a competitive environment.
  • коммерчески привлекательный (as a variant) - Less direct, used when emphasizing broad appeal.
Usage Examples:
  • Книга стала востребованной после положительных отзывов критиков.

    The book became marketable after positive reviews from critics.

  • Продаваемый бренд должен адаптироваться к изменяющимся тенденциям.

    A marketable brand must adapt to changing trends.

  • Его идеи оказались востребованными на международном рынке.

    His ideas proved to be marketable on the international market.

Russian Forms/Inflections:

Both 'востребованный' and 'продаваемый' are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow regular patterns for most forms.

Form востребованный (e.g., masculine) продаваемый (e.g., masculine)
Masculine Singular Nominative востребованный продаваемый
Feminine Singular Nominative востребованная продаваемая
Neuter Singular Nominative востребованное продаваемое
Plural Nominative востребованные продаваемые
Genitive Case (e.g., of) востребованного (m), востребованной (f), etc. продаваемого (m), продаваемой (f), etc.

These adjectives follow the standard hard-stem pattern with no irregularities. If the adjective is used predicatively, it may not inflect as much, but in attributive positions, full agreement is required.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: популярный (popular, with a broader appeal), актуальный (relevant, timely) - Note: 'популярный' implies social popularity, while 'актуальный' focuses on timeliness in market contexts.
  • Antonyms: невостребованный (unwanted, not in demand), непродаваемый (unsellable) - 'Невостребованный' is often used in professional settings to contrast with high demand.

Related Phrases:

  • Востребованный товар - A product in demand; refers to an item that sells well due to market needs.
  • Продаваемый на рынке - Marketable in the market; used to describe goods with strong commercial potential.
  • Высокий спрос на востребованный сервис - High demand for a marketable service; highlights services that are currently sought after.

Usage Notes:

'Востребованный' is the most precise translation for 'marketable' in contexts emphasizing demand, while 'продаваемый' is better for literal sellability. Use 'востребованный' in formal or professional settings, as it conveys a sense of value and competition. Be mindful of grammatical agreement with nouns, as Russian adjectives must match in gender, number, and case. When choosing between translations, opt for 'востребованный' if the focus is on economic viability, and 'продаваемый' for transactional scenarios. Avoid direct word-for-word translations; instead, consider the broader context to ensure natural usage.

Common Errors:

  • Error: Using 'популярный' interchangeably with 'востребованный', thinking it means the same as 'marketable'. Correct: 'Популярный' means popular in a social sense, not necessarily economically viable. Example of error: "Этот товар популярный" (implying social fame). Correct usage: "Этот товар востребованный" (emphasizing market demand).

  • Error: Forgetting adjective inflections, e.g., saying "востребованный женщина" instead of "востребованная женщина". Correct: Always inflect to match the noun's gender and case, as in "востребованная вакансия" for a feminine noun.

Cultural Notes:

In Russian culture, especially in business and economics, the concept of 'marketable' (e.g., 'востребованный') is tied to the historical emphasis on supply and demand in post-Soviet markets. Terms like this often reflect the rapid commercialization since the 1990s, where adaptability and demand are key to success, influencing how Russians discuss career and products.

Related Concepts:

  • рынок
  • спрос
  • коммерция