Verborus

EN RU Dictionary

громкость Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'loudness'

English Word: loudness

Key Russian Translations:

  • громкость [ɡrɐm.kəsʲtʲ] - [Formal, used in contexts like audio, physics, or everyday sound description]

Frequency: Medium (Common in technical and everyday discussions about sound, but not as frequent as basic vocabulary like "hello").

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of Russian noun declensions and technical terms, suitable for learners with basic grammar knowledge).

Pronunciation (Russian):

громкость: [ɡrɐm.kəsʲtʲ]

Note on громкость: The stress is on the second syllable (grom-). Be careful with the soft sign (ʲ) at the end, which softens the preceding consonant; this is a common feature in Russian nouns. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. The quality or state of being loud, referring to the intensity or volume of sound.
Translation(s) & Context:
  • громкость - Used in formal and technical contexts, such as describing sound levels in music, audio equipment, or acoustics.
Usage Examples:
  • Включи громкость погромче, чтобы все услышали музыку.

    Turn up the loudness louder so everyone can hear the music. (This example shows громкость in an imperative context, adjusting volume in a social setting.)

  • Громкость звука в наушниках была слишком высокой, и я не мог сосредоточиться.

    The loudness of the sound in the headphones was too high, and I couldn't concentrate. (Illustrates громкость in a descriptive, everyday scenario involving personal devices.)

  • В физике громкость измеряется в децибелах для оценки уровня шума.

    In physics, loudness is measured in decibels to assess noise levels. (Demonstrates technical usage, common in scientific or educational contexts.)

  • Регулировка громкости на телефоне помогает избежать повреждения слуха.

    Adjusting the loudness on the phone helps prevent hearing damage. (Shows громкость in a practical, health-related context with imperative implications.)

Russian Forms/Inflections:

громкость is a feminine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows standard patterns for feminine nouns ending in -ость, which are derived from adjectives. This word is invariable in terms of gender and number in its base form but changes according to grammatical cases. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative (Именительный) громкость громкости
Genitive (Родительный) громкости громкостей
Dative (Дательный) громкости громкостям
Accusative (Винительный) громкость громкости
Instrumental (Творительный) громкостью громкостями
Prepositional (Предложный) громкости громкостях

Note: This is a regular declension pattern. If used in plural, it refers to multiple instances of loudness, such as in various sounds or settings.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • сила звука (sila zvuka) - More literal, emphasizing the power or force of sound; often used interchangeably but preferred in poetic or descriptive contexts.
    • уровень громкости (uroven' gromkosti) - Adds specificity, focusing on the measurable level, common in technical discussions.
  • Antonyms:
    • тишина (tishina) - Complete silence or quietness, contrasting with any level of sound intensity.
    • тихо (tikho) - Adverb form meaning quietly, but as a concept, it opposes loudness in everyday speech.

Related Phrases:

  • регулировка громкости (regulirovka gromkosti) - Adjustment of volume; commonly used in electronics or audio settings. (This phrase refers to controlling sound levels on devices.)
  • повысить громкость (povyisit' gromkosti) - To increase the loudness; used in commands or descriptions of sound amplification. (Implies action to make something louder.)
  • громкость голоса (gromkost' golosa) - Loudness of the voice; often in contexts like public speaking or communication. (Highlights personal or interpersonal applications.)

Usage Notes:

громкость directly corresponds to the English "loudness" in technical and everyday contexts, but it's more commonly used as a noun in Russian sentences involving sound measurement or adjustment. Be mindful of its feminine gender when using adjectives or verbs (e.g., "громкость была высокой" instead of a masculine form). In informal speech, Russians might prefer phrases like "сделай погромче" for quick adjustments. When choosing translations, use громкость for precise, formal scenarios, but consider context—it's less common in emotional expressions where "громкий" (loud as an adjective) might fit better.

Common Errors:

  • Mistaking громкость for the adjective громкий: English learners often confuse the noun form with the adjective, using громкий where громкость is needed. For example, incorrect: "Громкий музыки" (wrong structure); correct: "Громкость музыки была высокой". Explanation: громкость is a noun, so it requires proper declension and agreement.
  • Overusing in plural form: Beginners might incorrectly pluralize it unnecessarily, e.g., saying "громкостями" when singular suffices. Correct usage: Use plural only for multiple instances, like "разные громкости звуков".

Cultural Notes:

In Russian culture, discussions around громкость often tie into social etiquette, such as keeping noise levels low in public spaces or during conversations. For instance, in urban areas like Moscow, high громкость from street performers or events is common, reflecting a vibrant cultural scene, but it can also lead to complaints about noise pollution, emphasizing the balance between expression and consideration.

Related Concepts:

  • шум (shum) - Noise
  • звук (zvuk) - Sound
  • уровень (uroven') - Level (as in sound level)