Verborus

EN RU Dictionary

legislation

законодательство Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'legislation'

English Word: legislation

Key Russian Translations:

  • законодательство /zəkənədəˈtʲɛlstvə/ - [Formal, Legal context]

Frequency: Medium (Common in legal, governmental, and academic discussions, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of legal terminology and Russian noun inflections, suitable for learners with a solid grasp of intermediate grammar)

Pronunciation (Russian):

законодательство: /zəkənədəˈtʲɛlstvə/

Note on законодательство: The stress falls on the fourth syllable ("tʲɛlstvə"), which can be tricky for learners due to the soft 'tʲ' sound. Pronounce it smoothly without pausing between syllables.

Audio: []

Meanings and Usage:

The process of making or enacting laws, or the body of laws enacted.
Translation(s) & Context:
  • законодательство - Used in formal contexts such as legal documents, parliamentary discussions, or academic writing to refer to laws and their creation.
Usage Examples:
  • В парламенте обсуждается новое законодательство по охране окружающей среды.

    In parliament, new legislation on environmental protection is being discussed. (This example shows the word in a governmental context, highlighting policy-making.)

  • Законодательство России постоянно эволюционирует в ответ на социальные изменения.

    Russian legislation is constantly evolving in response to social changes. (Here, it demonstrates the word in a broader historical or developmental context.)

  • Студенты изучают международное законодательство в рамках курса по праву.

    Students study international legislation as part of their law course. (This illustrates its use in educational settings, emphasizing academic application.)

  • Это законодательство защищает права работников в сфере труда.

    This legislation protects workers' rights in the labor sector. (An example in a specific policy area, showing how it relates to rights and regulations.)

  • Изменения в законодательстве повлияли на бизнес-сектор страны.

    Changes in legislation have influenced the country's business sector. (This highlights its role in economic contexts, with a focus on impact.)

Russian Forms/Inflections:

законодательство is a neuter noun in the second declension. It follows regular patterns for Russian nouns but has no plural form in most contexts, as it often refers to a collective or abstract concept. Below is a table of its inflections for singular cases:

Case Singular Form
Nominative законодательство
Genitive законодательства
Dative законодательству
Accusative законодательство
Instrumental законодательством
Prepositional законодательстве

Note: This word is typically invariant in plural forms due to its abstract nature, but in rare cases, it can be used in a plural sense as "законодательства" to refer to multiple bodies of law.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • правовая база (legal framework; more general and less formal)
    • нормативная база (regulatory framework; emphasizes rules and standards)
  • Antonyms:
    • беззаконие (lawlessness; implies absence of laws)
    • хаос (chaos; used metaphorically for unregulated situations)

Related Phrases:

  • Федеральное законодательство - Federal legislation; refers to laws at the national level in Russia.
  • Международное законодательство - International legislation; used for treaties and global agreements.
  • Законодательство по охране труда - Legislation on labor protection; a common phrase in employment contexts.

Usage Notes:

законодательство directly corresponds to "legislation" in English, focusing on the creation and body of laws rather than individual laws (which might use "закон"). It is primarily used in formal, written contexts like legal documents or official speeches. English learners should note that Russian often requires the appropriate case for grammatical agreement, such as genitive for possession (e.g., "изменения в законодательстве"). If multiple translations exist, choose based on context: use "законодательство" for broad legal systems, but verify specificity to avoid overgeneralization.

Common Errors:

  • Mistake: Confusing it with "закон" (law), leading to incorrect usage like saying "Этот закон - это законодательство" (This law is legislation), which implies a single law equals an entire system.
    Correct: "Это часть законодательства" (This is part of legislation).
    Explanation: "законодательство" refers to the process or collection, not an individual law; use "закон" for specifics.
  • Mistake: Forgetting case inflections, e.g., using nominative in all contexts like "обсуждение законодательство" instead of "обсуждение законодательства".
    Correct: "обсуждение законодательства" (genitive case).
    Explanation: Russian nouns change based on their role in the sentence, so always adjust for case to maintain grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russia, "законодательство" often carries implications of the country's centralized legal system, influenced by historical events like the Soviet era. It symbolizes state authority and stability, and discussions around it can touch on themes of federalism versus regional autonomy, as seen in modern reforms under the Russian Constitution.

Related Concepts:

  • закон
  • правовой
  • конституция
  • нормы