Verborus

EN RU Dictionary

irregularly

нерегулярно Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'irregularly'

English Word: irregularly

Key Russian Translations:

  • нерегулярно /nʲɪrʲɪˈɡʊlʲərnə/ - [Formal, used in contexts of time or frequency]
  • с перерывами /s pʲɪˈrʲerɨvəmʲɪ/ - [Informal, emphasizing interruptions or gaps]

Frequency: Medium (commonly used in formal writing, academic, or professional contexts, but not as frequent in everyday conversation).

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; requires understanding of adverbs and time expressions. For 'нерегулярно', it's straightforward; for 'с перерывами', it may vary slightly based on context, leaning towards B2 for nuanced usage).

Pronunciation (Russian):

нерегулярно: /nʲɪrʲɪˈɡʊlʲərnə/ (Note the soft 'н' sound at the beginning and emphasis on the third syllable; common challenge for English speakers is the rolled 'р'.)

с перерывами: /s pʲɪˈrʲerɨvəmʲɪ/ (Pay attention to the soft 'п' and the vowel shifts; this phrase flows quickly in spoken Russian.)

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Not at regular intervals or in a predictable pattern (e.g., referring to time-based irregularity).
Translation(s) & Context:
  • нерегулярно - Used in formal or technical contexts, such as scheduling or events (e.g., in business or science).
  • с перерывами - Applied in informal everyday situations, like daily routines or casual descriptions of interruptions.
Usage Examples:
  • Он посещает нас нерегулярно, но всегда с интересными историями.

    He visits us irregularly, but always with interesting stories.

  • Автобусы ходят с перерывами в вечернее время, что затрудняет поездки.

    Buses run with interruptions in the evening, which makes trips difficult.

  • Её рабочий график нерегулярно меняется из-за сезона.

    Her work schedule changes irregularly due to the season.

  • Мы общаемся с перерывами, но это не влияет на нашу дружбу.

    We communicate with interruptions, but it doesn't affect our friendship.

  • Погода в этом регионе бывает нерегулярно дождливой летом.

    The weather in this region is irregularly rainy in the summer.

Meaning 2: In an irregular or uneven manner (e.g., not conforming to rules, though less common for this adverb).
Translation(s) & Context:
  • нерегулярно - In contexts involving patterns or structures, like grammar or shapes (less frequent translation).
Usage Examples:
  • Кривая линии была нарисована нерегулярно, что сделало график неясным.

    The line was drawn irregularly, making the graph unclear.

  • В её письме предложения расположены нерегулярно.

    In her letter, the sentences are arranged irregularly.

Russian Forms/Inflections:

Both 'нерегулярно' and 'с перерывами' are adverbs in Russian, which typically do not inflect for case, number, or gender. Adverbs like these remain unchanged regardless of the sentence structure.

For completeness, if used in phrases, they might interact with other words, but as standalone adverbs, they are invariable. No table is needed due to lack of inflection, but for reference:

Form Description
Base Form нерегулярно (used in all contexts)
Base Form с перерывами (used as a prepositional phrase, but functions adverbially without change)

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • спорадически (sporadically; more emphasis on random occurrences)
    • иногда (sometimes; less formal, for occasional events)
  • Antonyms:
    • регулярно (regularly; direct opposite, implying consistency)
    • постоянно (constantly; for ongoing regularity)

Related Phrases:

  • работать нерегулярно - To work irregularly (e.g., in jobs with variable hours).
  • с перерывами на обед - With breaks for lunch (common in scheduling contexts).
  • нерегулярные выплаты - Irregular payments (financial or administrative usage).

Usage Notes:

'Нерегулярно' directly corresponds to 'irregularly' in time-related contexts and is preferred in formal English-Russian translations. Use 'с перерывами' for more conversational or interruption-focused scenarios. Be mindful of Russian word order; adverbs like these typically follow the verb they modify. When choosing between translations, opt for 'нерегулярно' in professional settings and 'с перерывами' in everyday dialogue to match the appropriate register.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'нерегулярно' with 'неправильно' (incorrectly), leading to misuse in time contexts. For example, an English learner might say 'Я ем неправильно' instead of 'Я ем нерегулярно' for 'I eat irregularly'.

    Correct: 'Я ем нерегулярно' – This maintains the focus on irregularity of timing, not correctness.

    Explanation: 'Неправильно' implies moral or accuracy issues, while 'нерегулярно' is about patterns.

  • Error: Omitting the adverb in sentences, resulting in incomplete expressions, e.g., saying 'Он посещает нас' instead of 'Он посещает нас нерегулярно'.

    Correct: Include the adverb for clarity, as Russian relies on explicit modifiers.

    Explanation: This can make the sentence ambiguous in Russian, where context alone might not suffice.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'нерегулярно' often relate to the unpredictability of daily life, such as transportation schedules in urban areas like Moscow. This reflects broader themes of adaptability in Russian society, where irregular routines are common due to seasonal changes or economic factors, but it doesn't carry deep historical connotations.

Related Concepts:

  • регулярно
  • периодически
  • спорадически