Verborus

EN RU Dictionary

вторгаться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'invade'

English Word: invade

Key Russian Translations:

  • вторгаться [vtor'ɡasʲtʲsə] - [Formal, Verb]
  • вторжение [vtor'ʐɛnʲije] - [Formal, Noun]

Frequency: Medium (Common in discussions of politics, history, and military contexts, but not everyday conversation).

Difficulty: B2 (Intermediate; involves understanding verb conjugations and noun declensions, which can be challenging for learners beyond basic levels).

Pronunciation (Russian):

вторгаться: [vtor'ɡasʲtʲsə]

вторжение: [vtor'ʐɛnʲije]

Note on вторгаться: The stress falls on the second syllable (втор-ГАС-ть-ся). Be mindful of the soft sign (ʲ) which softens the preceding consonant, a common feature in Russian verbs.

Audio: []

Meanings and Usage:

Military or Territorial Invasion
Translation(s) & Context:
  • вторгаться - Used in contexts involving military entry into another country's territory, often implying aggression or violation of sovereignty.
  • вторжение - Refers to the act or event of invasion as a noun, in formal reports or historical discussions.
Usage Examples:
  • Враги вторглись в страну под покровом ночи.

    Enemies invaded the country under the cover of night.

  • Армия начала вторгаться, нарушая международные соглашения.

    The army began to invade, violating international agreements.

  • Это вторжение было частью крупной военной операции.

    This invasion was part of a major military operation.

  • Во время войны вторгаться в нейтральные зоны запрещено.

    Invading neutral zones is prohibited during war.

Non-Military Invasion (e.g., Privacy or Space)
Translation(s) & Context:
  • вторгаться - Metaphorically used for intruding into personal space or privacy, in everyday or informal contexts.
Usage Examples:
  • Не вторгайся в чужое личное пространство без разрешения.

    Don't invade someone else's personal space without permission.

  • Журналисты иногда вторгаются в жизнь знаменитостей.

    Journalists sometimes invade the lives of celebrities.

  • Вирус может вторгаться в клетки организма.

    A virus can invade the cells of the body.

Russian Forms/Inflections:

For вторгаться (a reflexive verb), it follows imperfective aspect patterns and conjugates based on person, number, tense, and mood. It is irregular in some forms due to Russian's consonant mutations.

Form Present Tense Past Tense Future Tense
I (я) вторгаюсь вторгался(а) буду вторгаться
You (ты) вторгаешься вторгался(а) будешь вторгаться
He/She/It вторгается вторгался(а) будет вторгаться
We вторгаемся вторгались будем вторгаться
You (вы) вторгаетесь вторгались будете вторгаться
They вторгаются вторгались будут вторгаться

For вторжение (a neuter noun), it declines as a third-declension noun:

Case Singular Plural
Nominative вторжение вторжения
Genitive вторжения вторжений
Dative вторжению вторжениям
Accusative вторжение вторжения
Instrumental вторжением вторжениями
Prepositional вторжении вторжениях

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • нападать (napadat') - More general for attacking, often used interchangeably but implies suddenness.
    • врываться (vryvat'sya) - Specifically for bursting in, e.g., into a building.
  • Antonyms:
    • отступать (otsupat') - To retreat or withdraw.
    • уходить (ukhodit') - To leave or depart, in a non-aggressive context.

Related Phrases:

  • Военное вторжение - Military invasion; used in strategic or news contexts to describe armed incursions.
  • Вторгаться в чужую территорию - To invade foreign territory; highlights illegal entry in international law.
  • Кибервторжение - Cyber invasion; a modern phrase for hacking or digital breaches.

Usage Notes:

"Вторгаться" is the most direct translation for the verb "invade" and is preferred in formal or military contexts, while "вторжение" suits nominal uses. English speakers should note that Russian verbs like this often require reflexive particles (e.g., -ся), which don't have a direct equivalent. Choose based on context: use "вторгаться" for ongoing actions and "вторжение" for events. Be cautious with aspect; "вторгаться" is imperfective, implying process, whereas a perfective form like "вторгнуться" might be more appropriate for completed actions.

Common Errors:

  • Mistake: Using "вторгаться" without proper conjugation, e.g., saying "Я вторгаться" instead of "Я вторгаюсь".
    Correct: "Я вторгаюсь" (I am invading). Explanation: Russian verbs must agree with the subject in person and number.
  • Mistake: Confusing with similar verbs like "входить" (to enter), leading to "Я вхожу в страну" for "invade".
    Correct: Use "вторгаться" for invasive actions. Explanation: "Входить" implies peaceful entry, not aggression.

Cultural Notes:

In Russian culture and history, terms like "вторжение" often evoke memories of events such as the German invasion during World War II (known as the Great Patriotic War), symbolizing national resilience and defense. This adds a layer of emotional weight, where "invade" isn't just a neutral act but can imply profound historical trauma.

Related Concepts:

  • война (war)
  • оккупация (occupation)
  • агрессия (aggression)