intercession
Russian Translation(s) & Details for 'intercession'
English Word: intercession
Key Russian Translations:
- вмешательство [vmʲɪˈʂɨstvə] - [Formal, used in contexts involving intervention or mediation]
- посредничество [pɐsˈrʲedʲnʲɪt͡stvə] - [Formal, specifically for mediation or intercessory roles in diplomacy or negotiations]
Frequency: Medium (commonly used in formal writing, legal, and religious contexts, but not everyday conversation)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and contextual nuances; for 'вмешательство', B2; for 'посредничество', B2)
Pronunciation (Russian):
вмешательство: [vmʲɪˈʂɨstvə]
посредничество: [pɐsˈrʲedʲnʲɪt͡stvə]
Note on вмешательство: The 'ш' sound (like 'sh' in 'shoe') can be challenging for English speakers; stress on the third syllable. Variations may occur in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: The act of intervening on behalf of another, often in a plea or mediation (e.g., in religious or diplomatic contexts)
Translation(s) & Context:
- вмешательство - Used in formal situations, such as international relations or legal disputes, to imply active intervention.
- посредничество - Applied in negotiation scenarios, emphasizing a neutral intermediary role.
Usage Examples:
-
Его вмешательство помогло уладить конфликт между сторонами.
His intercession helped resolve the conflict between the parties.
-
В религиозных традициях вмешательство святых часто молятся.
In religious traditions, the intercession of saints is often prayed for.
-
Посредничество дипломата было ключевым в переговорах о мире.
The diplomat's intercession was key in the peace negotiations.
-
Без вмешательства властей ситуация могла бы ухудшиться.
Without the authorities' intercession, the situation could have worsened.
-
Её посредничество в семейном споре предотвратило эскалацию.
Her intercession in the family dispute prevented escalation.
Meaning 2: A prayer or plea made on behalf of others (e.g., in spiritual contexts)
Translation(s) & Context:
- вмешательство - Less common in purely religious contexts; used when implying divine or human intervention through prayer.
- посредничество - Rare in this sense; better suited for intercessory prayer in Orthodox traditions.
Usage Examples:
-
Молитва с вмешательством ангелов считается мощной в православии.
Prayer with the intercession of angels is considered powerful in Orthodoxy.
-
Его посредничество через молитву спасло семью от беды.
His intercession through prayer saved the family from trouble.
-
Вмешательство матери в молитве помогло ребёнку выздороветь.
The mother's intercession in prayer helped the child recover.
-
Посредничество святого в литургии подчёркивает связь с божественным.
The saint's intercession in the liturgy emphasizes the connection to the divine.
Russian Forms/Inflections:
Both 'вмешательство' and 'посредничество' are neuter nouns in Russian, following standard third-declension patterns. They decline based on case, number, and gender, with no irregularities.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | вмешательство | вмешательства |
Genitive | вмешательства | вмешательств |
Dative | вмешательству | вмешательствам |
Accusative | вмешательство | вмешательства |
Instrumental | вмешательством | вмешательствами |
Prepositional | вмешательстве | вмешательствах |
These nouns do not change in form for gender but must agree with adjectives and verbs in case and number.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- вмешательство: вмешаться (to intervene), опосредование (mediation)
- посредничество: посредник (intermediary), примирение (reconciliation) - Often used in conflict resolution contexts.
- Antonyms:
- вмешательство: невмешательство (non-intervention)
- посредничество: конфронтация (confrontation)
Related Phrases:
- Вмешательство в дела - Intervention in affairs (Refers to external involvement in internal matters, e.g., in politics).
- Посредничество в переговорах - Mediation in negotiations (Common in diplomatic settings, emphasizing neutral facilitation).
- Молитвенное вмешательство - Prayerful intercession (Used in religious contexts to denote spiritual pleading).
Usage Notes:
In Russian, 'вмешательство' directly corresponds to the broader English sense of intercession as intervention, but it's more formal and often implies unwanted involvement. Choose 'посредничество' for neutral mediation to avoid negative connotations. Be mindful of grammatical agreement: always decline the noun based on its role in the sentence. In religious contexts, 'вмешательство' might sound less spiritual than in English, so pair it with words like 'молитва' for clarity.
- Contextual tip: In everyday Russian, these words are rare; opt for simpler synonyms in informal speech.
- Multiple translations: Use 'вмешательство' for active intervention and 'посредничество' for passive roles.
Common Errors:
English learners often misuse the genitive case, e.g., saying "вмешательство от" instead of "вмешательство в" (correct: intervention in). Error example: "Его вмешательство от конфликт" (wrong, as it should be "Его вмешательство в конфликт" for "His intercession in the conflict"). This stems from direct word-for-word translation; always ensure prepositions match Russian syntax. Another common mistake is confusing with 'вмешаться' (a verb), leading to incorrect noun usage.
Cultural Notes:
In Russian culture, especially within Orthodox Christianity, intercession (e.g., 'вмешательство святых') holds significant spiritual weight, often involving prayers to saints for divine intervention. This reflects a deep historical tradition from Byzantine influences, where saints act as intermediaries, emphasizing community and collective faith rather than individual action.
Related Concepts:
- переговоры (negotiations)
- молитва (prayer)
- дипломатия (diplomacy)