inflate
Russian Translation(s) & Details for 'inflate'
English Word: inflate
Key Russian Translations:
- надуть [nɐˈdutʲ] - [Informal, Common in everyday contexts for physical inflation]
- раздувать [rɐzˈduvətʲ] - [Formal, Often used metaphorically for swelling or exaggeration]
- инфлировать [ɪnflʲɪˈravatʲ] - [Formal, Technical, Primarily in economic contexts]
Frequency: Medium (The word and its translations are commonly encountered in daily life and technical discussions, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)
Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can grasp basic conjugations, but irregular forms and contextual usage may require practice. For 'инфлировать', it leans toward B2 due to its specialized nature.)
Pronunciation (Russian):
надуть: [nɐˈdutʲ]
Note on надуть: This verb has a strong stress on the final syllable. Be mindful of the soft 'тʲ' sound, which can be challenging for English speakers due to the palatalization.
Audio: []
раздувать: [rɐzˈduvətʲ]
Note on раздувать: Stress falls on the second syllable; the 'вətʲ' ending is typical of imperfective verbs and requires clear pronunciation of the reduced vowel.
Audio: []
инфлировать: [ɪnflʲɪˈravatʲ]
Note on инфлировать: This borrowed word retains English-like sounds but includes Russian palatalization in 'лʲ'. Practice with native speakers for natural flow.
Audio: []
Meanings and Usage:
To fill with air or gas (e.g., a balloon or tire)
Translation(s) & Context:
- надуть - Used in casual, everyday situations for inflating objects; informal and direct.
- раздувать - Applied in contexts involving expansion or swelling, often metaphorical but can be literal.
Usage Examples:
-
Я надул воздушный шар для праздника.
I inflated the balloon for the party.
-
Дети любят надувать мыльные пузыри в парке.
Children love inflating soap bubbles in the park.
-
Он раздувал шину велосипеда, чтобы она была твердой.
He was inflating the bicycle tire to make it firm.
-
Раздувать воздушный матрас перед поездкой – это хорошая идея.
Inflating an air mattress before the trip is a good idea.
To cause something to increase unnaturally (e.g., prices or ego)
Translation(s) & Context:
- раздувать - Common in figurative senses, like inflating prices or egos; formal and expressive.
- инфлировать - Specifically for economic inflation; used in professional or academic contexts.
Usage Examples:
-
Правительство пытается раздувать цены на товары, что приводит к инфляции.
The government is trying to inflate prices on goods, leading to inflation.
-
Инфлировать валюту может вызвать экономический кризис.
Inflating the currency can cause an economic crisis.
-
Он раздувает свое эго, хвастаясь достижениями.
He is inflating his ego by boasting about his achievements.
-
Раздувать статистику – это нечестный подход в бизнесе.
Inflating statistics is an dishonest approach in business.
Russian Forms/Inflections:
For 'надуть' (imperfective verb, first conjugation): This verb follows standard Russian verb patterns with irregularities in some forms. It means "to inflate" and changes based on tense, aspect, and person.
Form | Present | Past | Future |
---|---|---|---|
I (я) | надуваю | надул(а) | наду(ю) |
You (ты) | надуваешь | надул(а) | наду(ешь) |
He/She/It | надувает | надул(а) | наду(ет) |
We | надуваем | надули | наду(ем) |
You (вы) | надуваете | надули | наду(ете) |
They | надувают | надули | наду(ют) |
For 'раздувать' (similarly imperfective): It has regular conjugations but is often used in continuous contexts.
For 'инфлировать' (less common verb): It is invariant in many forms as a borrowed word, but conjugates as a first-conjugation verb: инфлирую, инфлируешь, etc. No major irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- накачивать (similar to надуть, but implies pumping action)
- раздувать can be synonymous with надуть in literal senses, but differs in metaphorical use.
- Antonyms:
- спускать (to deflate or release air)
- сдувать (to blow off or reduce)
Related Phrases:
- Надуть шину - To inflate a tire (Common phrase for vehicle maintenance, implying preparation for travel).
- Раздувать цены - To inflate prices (Used in economic discussions, often negatively, to indicate artificial increases).
- Инфлировать рынок - To inflate the market (Technical phrase in finance, referring to artificial market growth).
Usage Notes:
'Надуть' is the most direct equivalent for physical inflation and is ideal for informal contexts, but avoid it in formal writing where 'раздувать' might be more appropriate for metaphorical uses. 'Инфлировать' is a direct borrowing from English and is reserved for economic contexts, aligning closely with "inflate" in financial discussions. English learners should note that Russian verbs often require aspect (perfective/imperfective) choices, so pair with perfective forms like 'надуть' for completed actions. When choosing between translations, consider the context: everyday vs. professional.
Common Errors:
- Mistake: Using 'надуть' in formal economic contexts, e.g., saying "надуть цены" instead of "раздувать цены" or "инфлировать цены".
Correct: "Раздувать цены" or "инфлировать цены". Explanation: 'Надуть' sounds too literal and informal, potentially confusing the metaphorical meaning. - Mistake: Incorrect conjugation, e.g., saying "надувать" instead of "надул" for past tense.
Correct: Use proper past forms like "надул". Explanation: Russian verbs change based on gender and number, which English speakers often overlook.
Cultural Notes:
In Russian culture, phrases like 'раздувать' can carry idiomatic weight, such as in literature or media, where inflating egos or rumors reflects themes of exaggeration in folklore (e.g., Russian folktales often feature characters who 'inflate' stories for humor). This highlights a cultural emphasis on storytelling and caution against artificial inflation in social or economic spheres.
Related Concepts:
- инфляция (inflation as a noun)
- спущенность (deflation or sagging)
- накачка (pumping or inflation process)