Verborus

EN RU Dictionary

имманентный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'immanent'

English Word: immanent

Key Russian Translations:

  • имманентный [иммане́нтный] - [Formal, Philosophical context]

Frequency: Low (Primarily used in academic, philosophical, or specialized texts; not common in everyday conversation)

Difficulty: C1 (Advanced level, suitable for learners with strong grasp of abstract concepts and Russian morphology; requires familiarity with philosophical terminology)

Pronunciation (Russian):

имманентный: [иммане́нтный] (IPA: /ɪm.mɐˈnɛnt.nɨj/)

Note on имманентный: The stress falls on the third syllable (е́), which is a common challenge for English speakers due to the word's loan origin from Latin via French. Pronunciation may vary slightly in fast speech, potentially softening the 'н' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Inherent or intrinsic, existing within something, especially in philosophical or metaphysical contexts (e.g., qualities inherent in an object or system).
Translation(s) & Context:
  • имманентный - Used in formal philosophical discussions, such as describing inherent properties in ontology or theology; typically in academic writing or lectures.
Usage Examples:
  • В философии имманентные свойства объекта определяют его сущность.

    In philosophy, the immanent properties of an object define its essence.

  • Имманентный подход к реальности подчеркивает внутренние связи, а не внешние влияния.

    The immanent approach to reality emphasizes internal connections rather than external influences.

  • В религиозных текстах имманентный Бог считается частью мироздания.

    In religious texts, an immanent God is considered part of the universe.

  • Имманентные изменения в системе происходят без внешнего вмешательства.

    Immanent changes in the system occur without external intervention.

  • Философы часто обсуждают имманентные аспекты человеческого сознания в сравнении с трансцендентными.

    Philosophers often discuss the immanent aspects of human consciousness in comparison to transcendent ones.

Russian Forms/Inflections:

"имманентный" is an adjective in Russian, following the standard patterns for adjectives ending in -ный. It is a loanword from Latin and exhibits regular declension based on gender, number, and case. Below is a table outlining its key inflections:

Case/Number Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative имманентный имманентная имманентное имманентные
Genitive имманентного имманентной имманентного имманентных
Dative имманентному имманентной имманентному имманентным
Accusative имманентный (animate: имманентного) имманентную имманентное имманентные
Instrumental имманентным имманентной имманентным имманентными
Prepositional имманентном имманентной имманентном имманентных

Note: This adjective does not have irregular forms, making it straightforward for learners, but ensure agreement with the noun it modifies in gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • внутренний (vnutrenniy) - More general term for "internal," often used in everyday contexts with subtle differences in philosophical depth.
    • собственный (sobstvennyy) - Emphasizes something as one's own or inherent, but less formal than имманентный.
  • Antonyms:
    • трансцендентный (transcendentnyy) - Refers to something beyond or external, contrasting with the immanent nature.
    • внешний (vneshniy) - Means "external," highlighting a key opposition in philosophical discussions.

Related Phrases:

  • имманентная реальность (immanent reality) - Refers to the inherent aspects of existence, often in contrast to transcendent reality; used in metaphysical debates.
  • имманентный анализ (immanent analysis) - A method of examining something from within its own framework, common in literary criticism.
  • имманентные силы (immanent forces) - Describes internal driving factors, such as in psychology or natural sciences.

Usage Notes:

This translation, "имманентный," directly corresponds to the English "immanent" in philosophical and academic contexts, emphasizing qualities that are inherent rather than imposed. It is restricted to formal or specialized language; avoid using it in casual conversation to prevent sounding overly academic. When choosing between translations, opt for "имманентный" in discussions of philosophy (e.g., Kantian ideas), but "внутренний" for more everyday inherent traits. Grammatically, ensure proper adjective agreement with the noun, as Russian requires this for gender, number, and case.

Common Errors:

  • Confusing "имманентный" with "имminent" (which is "надвигающийся" in Russian): English learners often mix up "immanent" and "imminent." Incorrect: "Имманентный дождь" (meaning an upcoming rain, but that's wrong). Correct: For "imminent," use "надвигающийся." Explanation: "Immanent" deals with inherent qualities, while "imminent" means about to happen.

  • Forgetting adjective agreement: Incorrect: "Имманентный идея" (should agree with feminine noun). Correct: "Имманентная идея." Explanation: Always match the adjective's form to the noun's gender and case to maintain grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture and philosophy, "имманентный" is often linked to Western influences, such as the works of Immanuel Kant or Hegel, which were translated and adapted during the 19th-century Russian intellectual movement. It reflects a blend of European philosophy with Russian thought, emphasizing internal spiritual or existential elements, as seen in the writings of thinkers like Vladimir Solovyov.

Related Concepts:

  • трансцендентный (transcendent)
  • эмпирический (empirical)
  • онтологический (ontological)