hospitable
Russian Translation(s) & Details for 'hospitable'
English Word: hospitable
Key Russian Translations:
- гостеприимный [ɡəstʲɪˈprʲimnɨj] - [Formal, Informal]
Frequency: Medium (commonly used in contexts involving social interactions, such as describing people or places, but not as everyday as basic adjectives like "good").
Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; requires understanding of compound words and adjective forms, but accessible with basic vocabulary knowledge).
Pronunciation (Russian):
гостеприимный: [ɡəstʲɪˈprʲimnɨj]
Note on гостеприимный: The stress falls on the third syllable ("prʲim"), which can be tricky for learners due to the soft consonants (e.g., 'tʲ' and 'rʲ'). Pronunciation may vary slightly in rapid speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: Describing someone or something that is welcoming and friendly to guests or visitors.
Translation(s) & Context:
- гостеприимный - Used in formal or informal settings to describe a person's hospitable nature, such as in social or travel contexts (e.g., "a hospitable host").
Usage Examples:
-
Мой друг всегда гостеприимный к новым знакомым. (My friend is always hospitable to new acquaintances.)
This example shows the adjective in a personal context, describing someone's character in everyday social interactions.
-
Гостеприимный дом семьи Ивановых привлекает многих гостей. (The hospitable home of the Ivanov family attracts many guests.)
Here, it describes a place, highlighting how the word can modify nouns in descriptive sentences.
-
В этой стране люди очень гостеприимны, особенно во время фестивалей. (In this country, people are very hospitable, especially during festivals.)
This demonstrates usage in a cultural or national context, with an adverbial modifier for emphasis.
-
Несмотря на усталость, она осталась гостеприимной и предложила чай. (Despite being tired, she remained hospitable and offered tea.)
Illustrates the word in a narrative, showing contrast and action related to hospitality.
-
Гостеприимный отель обеспечивает комфорт для всех путешественников. (The hospitable hotel ensures comfort for all travelers.)
This example applies the word to a business setting, emphasizing service-oriented usage.
Russian Forms/Inflections:
гостеприимный is an adjective in Russian, which follows the standard first-declension pattern for adjectives. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies. The base form is masculine singular nominative.
Gender/Number | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Instrumental | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|
Masculine Singular | гостеприимный | гостеприимного | гостеприимному | гостеприимного | гостеприимным | гостеприимном |
Feminine Singular | гостеприимная | гостеприимной | гостеприимной | гостеприимную | гостеприимной | гостеприимной |
Neuter Singular | гостеприимное | гостеприимного | гостеприимному | гостеприимное | гостеприимным | гостеприимном |
Plural | гостеприимные | гостеприимных | гостеприимным | гостеприимных | гостеприимными | гостеприимных |
Note: This adjective does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once the basic patterns are understood.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- дружелюбный (druzhelyubnyy) - More general friendliness, often used interchangeably but implies warmth without the specific guest focus.
- приветливый (privetlivyy) - Polite and welcoming, suitable for initial interactions.
- Antonyms:
- невнимательный (nevnimatel'nyy) - Inattentive or uncaring towards guests.
- грубый (grubyy) - Rude or brusque, directly opposing hospitable behavior.
Related Phrases:
- гостеприимный хозяин - (Hospitable host; refers to someone who warmly welcomes guests in a home setting.)
- гостеприимная атмосфера - (Hospitable atmosphere; describes a welcoming environment in places like hotels or events.)
- быть гостеприимным - (To be hospitable; a common phrase for expressing the act of showing hospitality.)
Usage Notes:
гостеприимный directly corresponds to the English "hospitable" in most contexts, emphasizing warmth and generosity towards guests. It is versatile for both formal (e.g., business or official descriptions) and informal (e.g., family settings) use. When choosing between synonyms like дружелюбный, opt for гостеприимный if the focus is on hosting or welcoming strangers. Grammatically, ensure it agrees with the noun it modifies in gender, number, and case to avoid errors in Russian sentences.
- In cultural contexts, this word often carries positive connotations, so use it to highlight virtues in descriptions.
- Avoid overusing it in casual speech; in everyday Russian, simpler words might suffice for general friendliness.
Common Errors:
- Confusing it with "гостинный" (which means "guest-related" in a different sense, like a guest room): Incorrect: "гостинный человек" (meaning a "guest person," which is nonsensical). Correct: "гостеприимный человек." Explanation: "гостинный" relates to hospitality as a noun form, not an adjective for character.
- Forgetting adjective agreement: Incorrect: "гостеприимный женщина" (should be feminine form). Correct: "гостеприимная женщина." Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, so always check the noun's properties first.
- Overgeneralizing synonyms: Learners might use "дружелюбный" interchangeably, but it doesn't convey the same depth of hosting. Explanation: Choose based on context to ensure precise meaning.
Cultural Notes:
In Russian culture, hospitality (гостеприимность) is a deeply valued tradition, rooted in historical practices like offering bread and salt to guests. Words like гостеприимный reflect this ethos, often appearing in literature and daily life to symbolize warmth and community, especially in rural or family-oriented settings.
Related Concepts:
- гостинность (hospitality as a noun)
- приветствие (greeting)
- дружба (friendship)