Verborus

EN RU Dictionary

полезный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'helpful'

English Word: helpful

Key Russian Translations:

  • полезный [pɐˈlʲeznɨj] - [Formal, commonly used in everyday contexts]
  • вспомогательный [fsˈpomɐɡɐtʲɪlʲnɨj] - [Formal, often in technical or supportive scenarios]
  • помогающий [pɐmɐˈɡajʊʂʲɪj] - [Informal, emphasizing active help]

Frequency: High (This word and its translations are commonly encountered in Russian media, conversations, and literature.)

Difficulty: B1 (Intermediate level; learners at this stage can grasp basic adjective usage, but mastering inflections may require practice.)

Pronunciation (Russian):

полезный: [pɐˈlʲeznɨj]

вспомогательный: [fsˈpomɐɡɐtʲɪlʲnɨj]

помогающий: [pɐmɐˈɡajʊʂʲɪj]

Note on полезный: The stress falls on the second syllable ("lʲez"), which is a common point of difficulty for English speakers due to Russian's variable stress patterns.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Providing assistance, support, or being useful in achieving a goal
Translation(s) & Context:
  • полезный - Used in general contexts where something is beneficial or practical, such as advice or tools (e.g., in formal writing or daily advice).
  • вспомогательный - Applied in contexts involving support roles, like in education or mechanics (e.g., formal or technical discussions).
  • помогающий - Informal contexts emphasizing active help, such as in personal interactions or casual conversations.
Usage Examples:
  • Этот совет был очень полезным для моего проекта. (This advice was very helpful for my project.)

    English: This advice was very helpful for my project. (Demonstrates 'полезный' in a practical, everyday context.)

  • Вспомогательный материал помог мне понять урок. (The supplementary material helped me understand the lesson.)

    English: The supplementary material helped me understand the lesson. (Shows 'вспомогательный' in an educational setting with adjective agreement.)

  • Она всегда помогающая в трудных ситуациях. (She is always helping in difficult situations.)

    English: She is always helping in difficult situations. (Illustrates 'помогающий' in an informal, interpersonal context.)

  • Полезные приложения на телефоне сэкономили мне много времени. (Helpful apps on my phone saved me a lot of time.)

    English: Helpful apps on my phone saved me a lot of time. (Highlights 'полезный' in plural form and modern technology contexts.)

  • Вспомогательный персонал в больнице работает круглосуточно. (The support staff in the hospital works around the clock.)

    English: The support staff in the hospital works around the clock. (Exemplifies 'вспомогательный' in a professional, formal environment.)

Secondary Meaning: Contributing to efficiency or ease in a specific task
Translation(s) & Context:
  • полезный - In contexts like productivity tools or advice (e.g., informal daily life).
  • помогающий - When emphasizing direct action in task-oriented scenarios.
Usage Examples:
  • Его подсказки оказались помогающими в ремонте машины. (His tips turned out to be helpful in fixing the car.)

    English: His tips turned out to be helpful in fixing the car. (Shows 'помогающий' with past tense and action-oriented usage.)

  • Полезный инструмент для кухни упрощает готовку. (The helpful kitchen tool simplifies cooking.)

    English: The helpful kitchen tool simplifies cooking. (Demonstrates 'полезный' in singular nominative form.)

Russian Forms/Inflections:

These translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. 'Полезный' is a regular adjective and follows standard patterns, while 'вспомогательный' and 'помогающий' are also regular but may vary slightly in usage.

Form полезный (e.g., Masculine) вспомогательный (e.g., Masculine) помогающий (e.g., Masculine)
Nominative Singular полезный вспомогательный помогающий
Genitive Singular полезного вспомогательного помогающего
Dative Singular полезному вспомогательному помогающему
Accusative Singular полезный (animate) / полезный (inanimate) вспомогательный помогающий
Instrumental Singular полезным вспомогательным помогающим
Prepositional Singular полезном вспомогательном помогающем
Nominative Plural полезные вспомогательные помогающие

Note: These adjectives do not change irregularly, but always agree with the noun they modify in gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • выгодный (vygodnyy) - More focused on being advantageous in a financial sense.
    • практичный (praktichnyy) - Emphasizes practicality over general helpfulness.
  • Antonyms:
    • бесполезный (bespoleznyy) - Completely unhelpful or useless.
    • вредный (vrednyy) - Harmful, the opposite in a negative context.

Related Phrases:

  • Полезный совет (poleznyy sovet) - A helpful tip; often used in advice-giving scenarios.
  • Вспомогательные средства (vspomogatel'nyye sredstva) - Supportive tools; refers to aids in education or daily life.
  • Быть помогающим (byt' pomogayushchim) - To be helpful; a phrase for describing supportive behavior.

Usage Notes:

'Полезный' is the most direct translation for 'helpful' in neutral or formal contexts, while 'вспомогательный' is better for technical support roles. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the nouns they describe, which can be tricky. For informal speech, 'помогающий' might be preferred to convey active assistance. Choose based on context: use 'полезный' for general utility and 'вспомогательный' for structured environments.

  • Always consider the sentence's grammatical structure to ensure proper inflection.
  • In questions or exclamations, stress patterns may shift slightly for emphasis.

Common Errors:

English learners often forget to inflect adjectives correctly. For example, they might say "полезный книга" (incorrect) instead of "полезная книга" (correct, with feminine agreement). Error: Using the masculine form universally. Correction: Match the adjective to the noun's gender, e.g., "полезная идея" for a feminine noun like "идея" (idea).

Another common mistake is confusing 'полезный' with 'вредный'; learners might overuse 'полезный' in negative contexts. Error: "Это полезный совет, но он вредный" (This is a helpful tip, but it's harmful). Correction: Use antonyms appropriately to avoid contradiction.

Cultural Notes:

In Russian culture, being 'helpful' (e.g., полезный) is highly valued in community and family settings, reflecting the collectivist ethos. For instance, offering полезные советы (helpful advice) is common in social interactions, but it can sometimes border on unsolicited interference, depending on the relationship.

Related Concepts:

  • выгодный (advantageous)
  • практичный (practical)
  • поддерживающий (supportive)