Verborus

EN RU Dictionary

блестеть Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'glisten'

English Word: glisten

Key Russian Translations:

  • блестеть [blʲɪˈstʲetʲ] - [Verb, Informal, Used to describe sparkling or shining light]
  • сияние [sʲɪˈanʲɪje] - [Noun, Formal, Used for a glittering effect or radiance]

Frequency: Medium (The verb 'блестеть' is commonly used in everyday descriptions of light or shine, but not as frequent as basic verbs like 'быть').

Difficulty: B1 (Intermediate; involves understanding verb conjugations and contexts, with 'блестеть' being straightforward for learners at this level, while 'сияние' as a noun may vary slightly in nuance).

Pronunciation (Russian):

блестеть: [blʲɪˈstʲetʲ]

сияние: [sʲɪˈanʲɪje]

Note on блестеть: The stress is on the second syllable; be careful with the palatalized 'л' sound, which can be challenging for English speakers. Pronounce it with a soft, clear 'l' as in 'luxury'.

Note on сияние: This noun has a rising intonation; it's often used in poetic or descriptive contexts.

Audio: []

Meanings and Usage:

To shine with a sparkling light (Verb form)
Translation(s) & Context:
  • блестеть - Used in contexts describing reflective surfaces like water or jewels, often in informal or narrative speech.
  • сияние - Used for a more abstract or formal description of radiance, such as in literature or scientific contexts.
Usage Examples:
  • Вода в озере блестела под лучами солнца.

    The water in the lake glistened under the sun's rays.

  • Её глаза блестели от радости во время праздника.

    Her eyes glistened with joy during the celebration.

  • Сияние снега в горах ослепляло путников.

    The glisten of the snow in the mountains blinded the travelers.

  • Бриллианты на кольце блестели в свете ламп.

    The diamonds on the ring glistened in the lamp light.

A sparkling or shining quality (Noun form)
Translation(s) & Context:
  • сияние - Applied in poetic or descriptive contexts, emphasizing beauty or intensity.
Usage Examples:
  • Сияние звёзд в ночном небе всегда завораживает.

    The glisten of the stars in the night sky is always mesmerizing.

  • Это сияние морской воды приносит спокойствие.

    This glisten of the sea water brings peace.

Russian Forms/Inflections:

For 'блестеть' (a verb of the first conjugation), it follows standard imperfective verb patterns with regular inflections. It is an imperfective verb and does not have a perfective counterpart in all contexts.

Person/Number Present Tense Past Tense
I (я) блещу блестел(а)
You (ты) блестишь блестел(а)
He/She/It (он/она/оно) блестит блестел(а)
We (мы) блещем блестели
You (вы) блестите блестели
They (они) блестят блестели

For 'сияние' (a neuter noun, second declension), it has regular declensions:

  • Nominative: сияние
  • Genitive: сияния
  • Dative: сиянию
  • Accusative: сияние
  • Instrumental: сиянием
  • Prepositional: сиянии

This noun is invariable in plural forms as it typically refers to an abstract concept.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • сиять (to shine brightly, often used for lights or stars; more intense than блестеть)
    • искриться (to sparkle, implying small, quick flashes; suitable for festive contexts)
  • Antonyms:
    • тускнеть (to become dull or fade)
    • затухать (to dim or go out)

Related Phrases:

  • Глаза блестят от слёз - Eyes glisten with tears (Used to describe emotional moments, often in literature or everyday conversation).
  • Блестеть в лучах славы - To glisten in the rays of glory (A metaphorical phrase for achieving fame or success).
  • Сияние утренней зари - The glisten of the morning dawn (Poetic expression for natural beauty).

Usage Notes:

'Блестеть' directly corresponds to the English 'glisten' as a verb, emphasizing a reflective, sparkling quality, but it's more commonly used in vivid descriptions. Choose 'сияние' for noun forms to capture abstract radiance. Be mindful of context: 'блестеть' is neutral and works in both formal and informal settings, while 'сияние' leans formal. In Russian, verbs like this often require agreement with gender and number in past tense, which differs from English simplicity.

  • When selecting between translations, use 'блестеть' for dynamic actions and 'сияние' for static or descriptive states.
  • Grammar note: Always pair with appropriate prepositions, e.g., 'под лучами' (under the rays) for light sources.

Common Errors:

English learners often confuse 'блестеть' (verb) with 'блеск' (noun, meaning shine or gloss). For example, they might incorrectly say "Я блестк" instead of "Я блестел" for "I glistened." Correct usage: Use the full verb form "блестеть" in present tense as "блещу." Another error is overusing it in formal writing; instead, opt for 'сияние' in professional contexts to avoid sounding too casual.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'блестеть' and 'сияние' often appear in literature and poetry, such as in the works of Pushkin, to symbolize beauty, emotion, or the harshness of nature. For instance, the glisten of snow in winter scenes evokes a sense of melancholy or wonder, reflecting Russia's vast landscapes and seasonal extremes.

Related Concepts:

  • светить (to light up)
  • отблеск (reflection)
  • мерцание (twinkling)