Verborus

EN RU Dictionary

generically

обобщенно Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'generically'

English Word: generically

Key Russian Translations:

  • обобщенно [/ɐbɐˈbʲʂːənə/] - [Formal]
  • в общем [/v ˈɐbnʲɪm/] - [Informal, Used in everyday conversation]

Frequency: Medium (Common in academic and professional contexts, but not in casual speech)

Difficulty: B2 (Intermediate level; requires understanding of adverbial forms and abstract concepts)

Pronunciation (Russian):

обобщенно: /ɐbɐˈbʲʂːənə/

в общем: /v ˈɐbnʲɪm/

Note on обобщенно: The stress falls on the third syllable, which can be tricky for learners due to the soft consonant sounds.

Note on в общем: This phrase is often pronounced with a slight pause after "в" in natural speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

In a general manner (referring to something without specifics)
Translation(s) & Context:
  • обобщенно - Used in formal writing or discussions to describe broad concepts without details.
  • в общем - Applied in informal settings to summarize or speak vaguely.
Usage Examples:
  • Он описал проблему обобщенно, не вдаваясь в детали.

    He described the problem generically, without going into details.

  • В общем, это стандартный подход к решению таких задач.

    Generically, this is a standard approach to solving such tasks.

  • Исследование проводилось обобщенно, охватывая несколько отраслей.

    The research was conducted generically, covering several industries.

  • В общем, мы говорим о типичных ошибках новичков.

    Generically, we're talking about typical mistakes made by beginners.

  • Она обобщенно подвела итоги встречи, не упоминая конкретных имен.

    She summarized the meeting generically, without mentioning specific names.

In a way that applies to a category (e.g., in branding or biology)
Translation(s) & Context:
  • обобщенно - Common in scientific or technical contexts to refer to generic terms.
Usage Examples:
  • В биологии виды часто изучаются обобщенно.

    In biology, species are often studied generically.

  • Обобщенно говоря, это относится ко всем типам продуктов.

    Generically speaking, this applies to all types of products.

Russian Forms/Inflections:

обобщенно is an adverb derived from the adjective "обобщенный" (generalized). As an adverb in Russian, it does not inflect for case, number, or gender; it remains unchanged in all contexts.

в общем is a prepositional phrase and does not inflect as a single unit, though its components ("в" and "общем") follow standard preposition and adjective rules.

Form Example Notes
Base Form обобщенно No changes; used invariantly.
Phrase Form в общем "Общем" is the prepositional case of "общий"; no further inflection needed.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • общо (more literary, emphasizing generality)
    • в целом (in general, often used interchangeably in formal contexts)
  • Antonyms:
    • конкретно (specifically)
    • точно (precisely)

Related Phrases:

  • обобщенное описание - A generic description; used when summarizing without specifics.
  • в общем смысле - In a generic sense; helpful for philosophical discussions.
  • обобщенно говоря - Speaking generically; a way to introduce broad statements.

Usage Notes:

обобщенно is the most direct translation for "generically" in formal contexts, such as academic papers or professional reports, where precision in abstraction is needed. In contrast, в общем is more conversational and can be used to soften statements or provide summaries in everyday speech. English speakers should note that Russian adverbs like обобщенно don't change form, making them easier to use, but always consider the context—formal vs. informal—to choose the right translation. When multiple options exist, opt for обобщенно in written English-to-Russian translations for accuracy.

Common Errors:

  • Common mistake: Using the adjective "общий" (general) instead of the adverb "обобщенно". For example, learners might say "Он говорил общий" instead of "Он говорил обобщенно". Correct usage: "Он говорил обобщенно" (He spoke generically). Explanation: "Общий" is an adjective and requires agreement with nouns, whereas "обобщенно" directly modifies verbs.

  • Another error: Overusing в общем in formal writing, where it might sound too casual. For instance, writing "В общем, это верно" in a scientific paper instead of "Обобщенно, это верно". Correct alternative: Use обобщенно for a more precise, formal tone.

Cultural Notes:

In Russian culture, using words like обобщенно reflects a preference for holistic thinking in discussions, often seen in literature and philosophy. For example, Russian authors like Tolstoy frequently employ generic descriptions to convey universal truths, emphasizing broader human experiences over specific details.

Related Concepts:

  • конкретно
  • общий
  • в целом