figurehead
Russian Translation(s) & Details for 'figurehead'
English Word: figurehead
Key Russian Translations:
- фигурная голова [fʲɪˈɡurnəjə ɡɐlɐˈva] - [Formal, Nautical context]
- номинальный лидер [nɐˈmʲinəlʲnɨj ˈlʲidʲɛr] - [Formal, Business or Political context]
Frequency: Low (This word and its translations are not commonly used in everyday conversation but appear in specialized contexts like history, nautical, or organizational discussions.)
Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and contextual vocabulary, with "фигурная голова" being slightly more challenging due to its specific nautical usage, while "номинальный лидер" aligns with general intermediate business language.)
Pronunciation (Russian):
фигурная голова: [fʲɪˈɡurnəjə ɡɐlɐˈva]
Note on фигурная голова: The stress falls on the third syllable of "фигурная" (as in fʲɪ-ˈɡurnəjə), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'f' sound. Variations may occur in regional dialects, but standard Russian uses this form.
номинальный лидер: [nɐˈmʲinəlʲnɨj ˈlʲidʲɛr]
Note on номинальный лидер: The word "номинальный" has a stressed second syllable (nɐ-ˈmʲinəlʲnɨj), and the 'л' in "лидер" is soft, which is common in loanwords from English. Pay attention to the vowel reductions in unstressed syllables.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A carved figure or statue on the bow of a ship (Nautical context)
Translation(s) & Context:
- фигурная голова - Used in historical or maritime discussions to describe decorative ship elements; formal and specific to naval terminology.
Usage Examples:
На носу старого корабля красовалась искусно вырезанная фигурная голова.
On the bow of the old ship, there was an artfully carved figurehead.
Фигурная голова из мореного дерева символизировала силу и удачу для моряков.
The figurehead made of stained wood symbolized strength and luck for the sailors.
В музее морской истории выставлена фигурная голова с затонувшего судна XVIII века.
In the maritime history museum, there is a figurehead from a sunken ship of the 18th century on display.
Реставраторы тщательно восстанавливают фигурную голову, чтобы сохранить её оригинальный вид.
Restorers are carefully restoring the figurehead to preserve its original appearance.
Meaning 2: A nominal or ceremonial leader with no real power (Organizational or political context)
Translation(s) & Context:
- номинальный лидер - Used in business, politics, or organizational settings to refer to someone who holds a title but lacks authority; formal and abstract.
Usage Examples:
Он был номинальным лидером компании, но все решения принимал совет директоров.
He was the figurehead of the company, but all decisions were made by the board of directors.
В этой организации номинальный лидер не участвует в повседневном управлении.
In this organization, the figurehead does not participate in day-to-day management.
Политик стал номинальным лидером партии, чтобы привлечь внимание, но без реального влияния.
The politician became the figurehead of the party to draw attention but without real influence.
Номинальный лидер монархии выполняет церемониальные обязанности, не вмешиваясь в политику.
The figurehead of the monarchy performs ceremonial duties without interfering in politics.
Её роль как номинального лидера заключалась в представлении компании на публике.
Her role as the figurehead involved representing the company in public.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are noun phrases, with "фигурная голова" being a feminine noun and "номинальный лидер" involving an adjective and a masculine noun. Russian nouns inflect for case, number, and gender.
For "фигурная голова" (feminine noun, singular):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | фигурная голова | фигурные головы |
Genitive | фигурной головы | фигурных голов |
Dative | фигурной голове | фигурным головам |
Accusative | фигурную голову | фигурные головы |
Instrumental | фигурной головой | фигурными головами |
Prepositional | фигурной голове | фигурных головах |
For "номинальный лидер" (adjective + masculine noun): The adjective "номинальный" agrees with the noun "лидер" in case, number, and gender. It follows standard first-declension patterns for adjectives.
Example: Nominative singular - номинальный лидер; Genitive singular - номинального лидера.
Note: These are regular inflections; no irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- фигурная фигура (for ship context; emphasizes the figurative aspect)
- символический руководитель (for leader context; highlights symbolic role)
Antonyms:
- реальный лидер (real leader; implies actual power)
- функциональная фигура (functional figure; suggests practical involvement)
Related Phrases:
- фигурная голова на корабле - A phrase meaning "figurehead on a ship"; used in historical narratives to describe maritime decorations.
- номинальный глава государства - Meaning "nominal head of state"; refers to ceremonial monarchs or presidents with limited power.
- символическая роль лидера - Translates to "symbolic role of a leader"; often used in discussions of organizational structures.
Usage Notes:
"Figurehead" translates to "фигурная голова" in nautical contexts and "номинальный лидер" in abstract or organizational ones. Choose the translation based on context: use "фигурная голова" for physical objects and "номинальный лидер" for people. Be mindful of Russian's case system, as these nouns must agree with surrounding words. In formal writing, these terms are preferred, but in everyday speech, simpler alternatives like "символический символ" might be used. Avoid direct word-for-word translations; instead, focus on the implied lack of power or decorative purpose.
Common Errors:
Error: Using "фигура головы" instead of "фигурная голова" for the ship meaning. This is incorrect because "фигурная" is the proper adjective form; "фигура головы" implies a literal "figure of the head," which changes the meaning.
Correct: фигурная голова - Explanation: The compound term is standard in Russian nautical vocabulary.
Error: Confusing "номинальный лидер" with "реальный лидер" by misusing it in contexts requiring actual authority.
Correct: номинальный лидер for ceremonial roles only - Explanation: English learners often overlook the nuance, leading to inappropriate usage; always check for power dynamics in context.
Cultural Notes:
In Russian culture, "фигурная голова" often evokes historical maritime traditions, such as those in the Russian Navy during the imperial era, where these carvings symbolized protection and national identity. For "номинальный лидер," it reflects Russia's political history, including figures like constitutional monarchs, highlighting the cultural emphasis on formal hierarchy over substantive power.
Related Concepts:
- корабль (ship)
- руководитель (leader)
- символика (symbolism)